Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "auxquels était confronté " (Frans → Nederlands) :

Les défis auxquels était confronté le premier PAN/incl. sont sensiblement identiques : la précarité d'une large part de la population, l'existence de populations en marge, l'accès à l'emploi et l'amélioration du revenu professionnel, l'accès effectif aux droits et les inégalités territoriales, qu'il s'agisse de quartiers urbains d'habitat social ou de zones rurales.

De uitdagingen waar het eerste NAP/integratie zich voor geplaatst zag, zijn grotendeels gelijk gebleven: het onzekere bestaan van een groot deel van de bevolking, gemarginaliseerde bevolkingsgroepen, toegang tot werk en verbetering van het inkomen uit arbeid, daadwerkelijke toegang tot rechten en regionale verschillen, zowel in noodlijdende stadswijken als in plattelandsgebieden.


72. En décembre 2006, la Commission a présenté une proposition visant à créer Europol, sur la base d'une décision du Conseil – qui contenait toutes les modifications déjà intégrées dans les trois protocoles, ainsi que d'autres améliorations – de manière à relever les défis auxquels Europol était confronté et à accroître l'efficacité du soutien apporté par cet office aux services répressifs des États membres.

72. In december 2006 heeft de Commissie een voorstel ingediend tot oprichting van Europol op basis van een besluit van de Raad, waarin niet alleen alle amendementen van de drie protocollen zijn verwerkt maar ook verdere verbeteringen zijn opgenomen die ervoor moeten zorgen dat Europol goed is toegerust voor de nieuwe problemen waarmee het wordt geconfronteerd en de rechtshandhavingsinstanties van de lidstaten effectiever kan ondersteunen.


L'affaire judiciaire (voir 1. 1) fut le révélateur de ces problèmes auxquels était confronté le Service général d'appui policier depuis 1995.

De gerechtelijke zaak (zie 1. 1) bracht al deze problemen, waarmee de Algemene Politiesteundienst sinds 1995 kampte, aan het licht.


L'arrêté-loi du 14 novembre 1939 relatif à la répression de l'ivresse trouve son origine dans les problèmes sociaux liés à la consommation excessive d'alcool auxquels était confronté notre pays dans les années trente.

De besluitwet van 14 november 1939 betreffende de beteugeling van de dronkenschap werd tot stand gebracht in de jaren dertig omdat ons land met sociale problemen kampte door overmatig alcoholgebruik.


L'arrêté-loi du 14 novembre 1939 relatif à la répression de l'ivresse trouve son origine dans les problèmes sociaux liés à la consommation excessive d'alcool auxquels était confronté notre pays dans les années trente.

De besluitwet van 14 november 1939 betreffende de beteugeling van de dronkenschap werd tot stand gebracht in de jaren dertig omdat ons land met sociale problemen kampte door overmatig alcoholgebruik.


Les difficultés de paiement auxquelles sont confrontés aujourd'hui les consommateurs concernent, plus que par le passé, des crédits plus anciens: 35,1 % des nouveaux défauts de paiement enregistrés en 2014 pour les prêts à tempérament concernent des crédits octroyés il y a moins d'un an, alors que ce pourcentage était encore de 48,1 % en 2008.

Betalingsmoeilijkheden waarmee consumenten vandaag geconfronteerd worden, hebben ook meer dan vroeger betrekking op oudere kredieten: bij de leningen op afbetaling deed slechts 35,1 % van de nieuwe betalingsachterstanden uit 2014 zich binnen het jaar na het toekennen van het krediet voor, terwijl dit in 2008 nog 48,1 % bedroeg.


Ceci est le cas pour le Bureau Conseil A.B.C., qui a l'occasion du projet « Auditform » a mené en collaboration avec les services du ministère des Classes moyennes et de l'Agriculture une enquête dont le but était de diminuer le nombre de formulaires auxquels sont confrontés les P.M.E. ou au moins de les simplifier.

Dit geldt voor het Adviesbureau ABC dat naar aanleiding van het project « Auditform » tezamen met de diensten van het ministerie van Middenstand en Landbouw een onderzoek heeft uitgevoerd dat tot doel had het aantal formulieren waarmee KMO'sworden geconfronteerd te verminderen of op zijn minst te vereenvoudigen.


La Communauté a déjà jugé approprié par le passé de contribuer à alléger les contraintes financières auxquelles était confronté le Kosovo dans des circonstances particulièrement difficiles, lui octroyant, par la décision 2000/140/CE du 14 février 2000 portant attribution d’une aide financière exceptionnelle de la Communauté au Kosovo (2) et par la décision 2001/511/CE du 27 juin 2001 portant attribution d’une nouvelle aide financière exceptionnelle au Kosovo (3), un soutien de 35 millions EUR et de 30 millions EUR, respectivement, en 2000 et 2001.

De Gemeenschap heeft het in het verleden al opportuun geacht de financiële lasten van Kosovo in uitzonderlijk moeilijke omstandigheden te helpen verlichten en heeft uit hoofde van Besluit 2000/140/EG van de Raad van 14 februari 2000 tot toekenning van uitzonderlijke financiële bijstand aan Kosovo (2), en Besluit 2001/511/EG van de Raad van 27 juni 2001 betreffende aanvullende uitzonderlijke financiële bijstand aan Kosovo (3), uitzonderlijke bijstand aan dit land verleend in de vorm van giften ten belope van 35 miljoen EUR in 2000 en 30 miljoen EUR in 2001.


Les défis auxquels était confronté le premier PAN/incl. sont sensiblement identiques : la précarité d'une large part de la population, l'existence de populations en marge, l'accès à l'emploi et l'amélioration du revenu professionnel, l'accès effectif aux droits et les inégalités territoriales, qu'il s'agisse de quartiers urbains d'habitat social ou de zones rurales.

De uitdagingen waar het eerste NAP/integratie zich voor geplaatst zag, zijn grotendeels gelijk gebleven: het onzekere bestaan van een groot deel van de bevolking, gemarginaliseerde bevolkingsgroepen, toegang tot werk en verbetering van het inkomen uit arbeid, daadwerkelijke toegang tot rechten en regionale verschillen, zowel in noodlijdende stadswijken als in plattelandsgebieden.


Un des problèmes auxquels le Conseil de la concurrence était confronté était le fait que le seuil trop bas entrainait l'introduction d'une multitude de dossiers.

Een van de problemen waarmee de Raad voor de mededinging te kampen had was de toevloed van dossiers als gevolg van een te lage drempel.


w