S. considérant que, le 13 août 2014, Zainab Hawa Bangura, représentante spéciale du secrétaire général des Nations unies, chargée de la question des violences sexuelles commises en période de conflit, et Nicolaï Mladenov, représentant spécial du secrétaire général des Nations unies pour l'Iraq, ont publié une déclaration commune confirmant que quelque 1 500 chrétiennes
et femmes yézidies avaient été enlevées par le groupe
"État islamique" et contraintes à l'esclavage sexuel; que, dans cette déclaration, les deux représentants spéciau
...[+++]x condamnent le fait que les femmes et les enfants étaient spécifiquement visés ainsi que la barbarie des actes commis par le groupe "État islamique" contre les minorités dans les zones qu'il contrôle; S. overwegende dat de speciale vertegenwoordiger van de secretaris-generaal van de VN voor seksueel geweld in conflicten, Zainab Hawa Bangura, en de speciale vertegenwoordiger van de secretaris-generaal van de VN voor Irak, Nickolaj Mladenov, op 13 augustus 2014 een gezamenlijke verklaring hebben afgelegd waarin zij bevestigen dat ISIL vermoedelijk ongeveer 1 500 christelij
ke en jezidi-vrouwen heeft ontvoerd en vervolgens heeft gedwongen tot seksuele slavernij; overwegende dat de twee speciale vertegenwoordigers in deze verklaring verwijzen naar 'vrouwen en kinderen als expliciet doelwit' en naar 'het barbaarse optreden van de 'Islamiti
...[+++]sche Staat van Irak en de Levant' jegens minderheden in de gebieden die deze organisatie in handen heeft';