Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avaient des statuts très divergents " (Frans → Nederlands) :

Pour le transfert des volontaires de carrière et des volontaires de complément, qui avaient des statuts très divergents, vers le nouveau statut G1, la création d'un cadre harmonieux et identique pour les deux catégories de volontaires a été recherchée.

Bij de overplaatsing van de beroepsvrijwilligers en de aanvullingsvrijwilligers, die over zeer uiteenlopende statuten beschikten, naar het nieuwe G1-statuut werd ernaar gestreefd een harmonieus en identiek kader te creëren voor beide categorieën vrijwilligers.


L'octroi du statut de réfugié ou du statut de protection subsidiaire à la troisième demande ou plus s'explique par des facteurs très variés: - dans certains cas, la demande d'asile n'avait pas été examinée sur le fond à l'occasion des demandes précédentes, par exemple lorsqu'elles avaient été rejetées en vertu du règlement Dublin; - dans de nombreux cas, la situation dans le pays d'origine ...[+++]

Dat er pas bij de derde asielaanvraag of een daarop volgende asielaanvraag een status van vluchteling of subsidiaire bescherming wordt toegekend, kan te maken hebben met zeer diverse factoren: - in sommige gevallen werd de asielaanvraag bij de vorige asielaanvragen nog niet ten gronde onderzocht, bijvoorbeeld omdat de vorige asielaanvragen op basis van de Dublin-verordening werden geweigerd; - in heel wat gevallen is de situatie in het land van herkomst gewijzigd sinds de vorige beslissing werd genomen; - in sommige gevallen hebben ...[+++]


Les États-Unis auraient très bien pu, s'ils avaient ratifié le statut de Rome, profiter de cette disposition, à l'instar de la France.

Indien de Verenigde Staten het statuut van Rome hadden geratificeerd, hadden ze, net als Frankrijk, heel goed van die bepaling gebruik kunnen maken.


Les États-Unis auraient très bien pu, s'ils avaient ratifié le statut de Rome, profiter de cette disposition, à l'instar de la France.

Indien de Verenigde Staten het statuut van Rome hadden geratificeerd, hadden ze, net als Frankrijk, heel goed van die bepaling gebruik kunnen maken.


Les différents pays avaient des avis très divergents sur cette question.

Verschillende landen hielden er in deze kwestie zeer uiteenlopende meningen op na.


Nous avons dû, en deuxième lecture, trouver des réponses aux questions relatives à la création d’un conseil d’administration - un problème à propos duquel le Conseil et le Parlement avaient des avis très divergents.

In de tweede lezing moesten we antwoorden vinden op vragen met betrekking tot de instelling van een raad van bestuur, een punt waarover de Raad en het Parlement heel verschillende meningen hadden.


C’est très important car nous avons joué un rôle. J’ai écrit personnellement aux ministres de tous les pays qui n’avaient pas encore ratifié le statut, pour leur demander de le faire.

Dat is van zeer groot belang, omdat wij daarin een rol hebben gespeeld: ik heb persoonlijk brieven geschreven naar de ministers van alle landen die het statuut nog niet hadden geratificeerd waarin ik hen heb gevraagd dit alsnog te doen.


Avant cela, des décisions très graves avaient été prises, par exemple l’annulation du statut juridique de certains partis de l’opposition, ou des menaces et intimidations adressées à des membres de la société civile, à des journalistes et aux médias.

Daarvoor waren er al bijzonder zorgwekkende beslissingen genomen, zoals de opheffing van de rechtspersoonlijkheid van een aantal oppositiepartijen, of de bedreigingen en intimidatie van leden van de samenleving, verslaggevers en de media.


Étant donné que, dès le vote en première lecture, on a pu constater des divergences d'opinion concernant l'opportunité de voter pour ou contre certains amendements qui avaient obtenu une très faible majorité, votre rapporteur propose, dans le présent projet de recommandation pour la deuxième lecture, un certain nombre – limitatif – de modifications qui ne portent pas atteinte à l'essence de ...[+++]

Aangezien bij de stemming in eerste lezing de meningen over bepaalde, uiteindelijk met zeer krappe meerderheid aangenomen amendementen zeer verdeeld bleken te zijn, stel ik in de ontwerpaanbeveling voor de tweede lezing niet meer dan een beperkt aantal wijzigingen voor die de bepalingen in het gemeenschappelijk standpunt in wezen onberoerd laten, om gemakkelijker een gekwalificeerde meerderheid voor wijziging van het gemeenschappelijk standpunt te verkrijgen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avaient des statuts très divergents ->

Date index: 2022-02-01
w