Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «états-unis auraient très » (Français → Néerlandais) :

Les États-Unis auraient très bien pu, s'ils avaient ratifié le statut de Rome, profiter de cette disposition, à l'instar de la France.

Indien de Verenigde Staten het statuut van Rome hadden geratificeerd, hadden ze, net als Frankrijk, heel goed van die bepaling gebruik kunnen maken.


Les États-Unis auraient très bien pu, s'ils avaient ratifié le statut de Rome, profiter de cette disposition, à l'instar de la France.

Indien de Verenigde Staten het statuut van Rome hadden geratificeerd, hadden ze, net als Frankrijk, heel goed van die bepaling gebruik kunnen maken.


F. considérant que les accords internationaux constituent une base pour la sécurité et la prévisibilité juridiques et qu'il existe de nombreux cas dans lesquels l'Union et d'autres États ont assigné les États-Unis devant l'OMC au motif que les États-Unis auraient manifestement négligé de respecter leurs engagements internationaux;

F. overwegende dat internationale overeenkomsten aan de beginselen van rechtszekerheid en voorspelbaarheid onderworpen zijn en dat er talrijke voorbeelden genoemd kunnen worden van gevallen waarin de EU en andere staten in het kader van de WTO een zaak tegen de VS hebben aangespannen, omdat zij zich op het standpunt stelden dat de VS in strijd hadden gehandeld met hun internationale verplichtingen;


Mais la politique des États-Unis est très cyclique et le gouvernement actuel n'est pas représentatif de la ligne générale des États-Unis.

De politiek van de Verenigde Staten is evenwel zeer cyclisch en de huidige regering is niet representatief voor heel de lijn van de Verenigde Staten.


Qui croyait, même au temps de la Guerre froide, que les États-Unis auraient pu sacrifier Boston pour Berlin ?

Wie geloofde, zelfs tijdens de Koude Oorlog, dat de Verenigde Staten Boston zouden opofferen voor Berlijn ?


La menace selon laquelle, si les PVD choisissent trop le camp européen en ce qui concerne, par exemple, les subsides à l'exportation de produits agricoles, les États-Unis auraient recours aux clauses sociales, a été ressentie comme une épée de Damocles au-dessus des têtes des délégués des PVD.

De dreiging, indien ontwikkelingslanden bijvoorbeeld inzake exportsubsidies voor landbouw te veel het Europese kamp zouden kiezen, dat de VS dan zouden uitpakken met sociale clausules, hing als een zwaard van Damocles boven de hoofden van de delegatieleden uit ontwikkelingslanden.


I. considérant que les services financiers sont un thème clé des relations UE‑États‑Unis en raison des interrelations croissantes; qu'une coopération davantage renforcée et une convergence réglementaire entre l'Union européenne et les États‑Unis auraient une incidence positive sur les gouvernements, les secteurs économiques et les consommateurs,

I. overwegende dat financiële diensten in de betrekkingen tussen de EU en de VS van fundamenteel belang zijn gezien de steeds intensievere verbindingen en dat nog nauwere samenwerking en het naar elkaar toegroeien van de regelgeving in de EU en de VS positieve gevolgen zouden hebben voor de regeringen, de bedrijven en de consumenten,


3. est conscient qu'il subsiste dans plusieurs domaines politiques, tels que ceux relatifs à la Cour pénale internationale et au protocole de Kyoto sur les changements climatiques, de fortes divergences d'analyse, de diagnostic et d'approche politique entre l'Union européenne et les États-Unis; est préoccupé par les risques potentiels que présente le déficit croissant du budget fédéral des États-Unis pour l'économie mondiale et l'équilibre des marchés des changes internationaux; appelle à un nouveau débat dans ces domaines politiques où les positions de l'Union et des États-Unis restent très ...[+++]

3. is zich ervan bewust dat er op diverse beleidsterreinen, zoals het Internationaal Strafhof en het Protocol van Kyoto inzake klimaatregeling, tegenstellingen tussen de EU en de VS bestaan wat analyse, diagnose en aanpak betreft; is bezorgd over de mogelijk ernstige gevolgen van het groeiende begrotingstekort van de VS voor de wereldeconomie en het evenwicht van de internationale valutamarkten; roept op tot een nieuw debat over de beleidsterreinen waarop de standpunten van de EU en de VS nog altijd ver uit elkaar liggen en hoopt dat de nieuwe regering zich daadwerkelijk inspanningen zal getroosten om het EU-VS-partnerschap nieuw leven ...[+++]


2. condamne les attaques au bacille du charbon aux États‑Unis et prend note du fait que d'après le FBI seuls des laboratoires aux États‑Unis auraient la capacité de produire les substances hautement concentrées qui ont été utilisées et que de solides éléments de preuve tendent à indiquer que les lettres ont été envoyées par un seul criminel sans lien avec les réseaux terroristes;

2. veroordeelt de miltvuuraanslagen in de Verenigde Staten, neemt nota van het feit dat volgens de FBI alleen Amerikaanse laboratoria in staat zouden zijn het hoog geconcentreerde materiaal te produceren dat werd gebruikt en dat er sterke aanwijzingen zijn dat de brieven werden verstuurd door één crimineel persoon die niet in contact staat met terroristische netwerken;


Dans les faits, l'Union européenne aurait tout simplement suspendu l'ensemble du règlement, les États-Unis auraient alors suspendu leur plainte auprès de l'OACI et les négociations auraient repris.

Het kwam erop neer dat de Europese Unie de verordening op zou schorten waarna de Verenigde Staten hetzelfde zou doen met de klacht bij de ICAO.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

états-unis auraient très ->

Date index: 2023-01-01
w