Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avaient déjà largement " (Frans → Nederlands) :

Les traités d’Amsterdam et de Nice avaient déjà largement modifié le système de vote au Conseil pour l’adapter aux élargissements successifs de l’Union européenne (UE).

Het stemsysteem van de Raad was reeds grondig gewijzigd door het Verdrag van Amsterdam en het Verdrag van Nice, teneinde het aan te passen aan de opeenvolgende uitbreidingen van de Europese Unie (EU).


Dans le cadre de la problématique des droits d'auteur, on a déjà largement usé de cette faculté; fin février 2015, 61 dossiers avaient déjà été transmis pour contrôle à l'ISI. a) Jusqu'à présent, combien de ces dossiers ont-ils été transmis à l'ISI par le SPF Finances ? b) À ce jour, combien de dossiers l'ISI a-t-elle traités et clôturés? c) Dans combien de dossiers la qualification fiscale originelle des droits d'auteur a-t-elle été rejetée et corrigée ? d) Peut-il indiquer dans quel sens ces dossiers ont été re ...[+++]

In het kader van de problematiek van de auteursrechten werd al meermaals van deze mogelijkheid gebruik gemaakt, waardoor er eind februari 2015 al eenenzestig dossiers voor controle aan de BBI werden overgemaakt. a) Hoeveel van voornoemde dossiers werden er tot op heden al door de FOD Financiën aan de BBI overgemaakt ? b) Hoeveel dossiers heeft de BBI thans al behandeld en afgewerkt ? c) In hoeveel van de behandelde dossiers werd de oorspronkelijke fiscale kwalificatie van de auteursrechten verworpen en gewijzigd ? d) Kan hij meedelen in welke richting deze dossiers werden gewijzigd en welke gevolgen dit heeft voor de belastingplichtigen ...[+++]


L'amendement propose une autre formulation de ce droit, auquel les auteurs de l'amendement avaient déjà travaillé dans le cadre des droits du patient et dont il avait déjà été largement question dans le débat relatif à la proposition de loi sur l'euthanasie.

Het amendement stelt een andere formulering voor van dit recht; de indieners verwijzen in dit verband naar hun werkzaamheden in verband met de patiëntenrechten, die ook bij de bespreking van het wetsvoorstel over de euthanasie al ruimschoots aan bod kwamen.


À l'époque, déjà, les déclarations indécentes de M. Henri Goldman, coordinateur de l'Observatoire des migrations et la démission de M. Johan Leman, directeur du centre depuis sa création, avaient mis en lumière des problèmes structurels qui dépassent largement le cadre d'une querelle de personnes.

Toen reeds hadden de onbetamelijke verklaringen van de heer Henri Goldman, coördinator van het Observatorium voor migraties, en het ontslag van de heer Johan Leman, directeur van het Centrum sinds de oprichting ervan, structurele problemen aan het licht gebracht die veel verder reiken dan louter persoonlijke conflicten.


À l'époque, déjà, les déclarations indécentes de M. Henri Goldman, coordinateur de l'Observatoire des migrations et la démission de M. Johan Leman, directeur du centre depuis sa création, avaient mis en lumière des problèmes structurels qui dépassent largement le cadre d'une querelle de personnes.

Toen reeds hadden de onbetamelijke verklaringen van de heer Henri Goldman, coördinator van het Observatorium voor migraties, en het ontslag van de heer Johan Leman, directeur van het Centrum sinds de oprichting ervan, structurele problemen aan het licht gebracht die veel verder reiken dan louter persoonlijke conflicten.


Certains sont de nature structurelle: ils avaient déjà poussé les prix, au cours des 18 derniers mois, à atteindre des niveaux plus élevés que ceux observés depuis une dizaine d’années et ils avaient été largement anticipés dans les prévisions à moyen terme pour les marchés agricoles que la Commission a publiées en juillet 2007.

Sommige daarvan zijn structureel van aard: ze hadden er al toe geleid dat de prijzen in de afgelopen anderhalf jaar harder waren gestegen dan in meer dan tien jaar gebruikelijk was en waren al goeddeels voorzien in de middellangetermijnprognoses voor de landbouwmarkten die de Commissie in juli 2007 heeft gepubliceerd.


Certains sont de nature structurelle: ils avaient déjà poussé les prix, au cours des 18 derniers mois, à atteindre des niveaux plus élevés que ceux observés depuis une dizaine d’années et ils avaient été largement anticipés dans les prévisions à moyen terme pour les marchés agricoles que la Commission a publiées en juillet 2007.

Sommige daarvan zijn structureel van aard: ze hadden er al toe geleid dat de prijzen in de afgelopen anderhalf jaar harder waren gestegen dan in meer dan tien jaar gebruikelijk was en waren al goeddeels voorzien in de middellangetermijnprognoses voor de landbouwmarkten die de Commissie in juli 2007 heeft gepubliceerd.


Par conséquent, je ne comprends pas pourquoi le groupe socialiste au Parlement européen s’est abstenu lors du vote de la semaine dernière au sein du groupe de coordination parlementaire, surtout compte tenu du fait que les autres groupes avaient déjà fait de leur mieux pour parvenir à un compromis largement acceptable.

Ik vind de stemonthouding van de socialistische fractie bij de stemming in de parlementaire coördinatiegroep vorige week dan ook onbegrijpelijk. Te meer daar de andere fracties toch echt hun best hadden gedaan om tot een breed acceptabel compromis te komen.


Les traités d’Amsterdam et de Nice avaient déjà largement modifié le système de vote au Conseil pour l’adapter aux élargissements successifs de l’Union européenne (UE).

Het stemsysteem van de Raad was reeds grondig gewijzigd door het Verdrag van Amsterdam en het Verdrag van Nice, teneinde het aan te passen aan de opeenvolgende uitbreidingen van de Europese Unie (EU).


À l'époque déjà, de nombreux intervenants avaient fait part de leur souhait de voir le texte élargi, de manière à pouvoir englober plus largement, dans une disposition constitutionnelle, les principes directeurs de la Convention internationale des droits de l'enfant.

Talrijke sprekers hadden destijds de wens uitgesproken om de leidende principes van het Internationaal Verdrag inzake de Rechten van het Kind in de Grondwet op te nemen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avaient déjà largement ->

Date index: 2021-05-25
w