Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avaient effectué moins » (Français → Néerlandais) :

5. Depuis le 1er avril 2014, combien de travailleurs exerçant une activité artistique ont obtenu le renouvellement de la mesure de neutralisation parce qu'ils avaient effectué au moins trois prestations artistiques au cours des douze mois précédant la demande de renouvellement?

5. Hoeveel werknemers die een artistieke activiteit uitoefenen hebben sinds 1 april 2014, in de nieuwe regeling dus, hun neutralisatievoordeel hernieuwd door minstens drie artistieke prestaties aan te tonen in de twaalf maanden voorafgaand aan de aanvraag tot hernieuwing?


À l’autre extrémité de l’échelle, 14 États membres avaient effectué moins de 100 remboursements (et six d’entre eux n’en avaient effectué aucun).

Aan de andere kant van het spectrum hebben 14 lidstaten minder dan 100 terugbetalingen verricht (waaronder zes lidstaten met nul terugbetalingen).


En 2008, le ministre du Climat et de l'Énergie et celui des Affaires sociales et de la Santé publique avaient arrêté des instructions visant à obliger les fonctionnaires des départements concernés à prendre le train pour toutes les destinations situées à moins de trois cents kilomètres (Londres, Paris, Amsterdam, Cologne..) et à préférer le train pour de plus longs parcours qui peuvent être effectués en train en moins de dix heures ...[+++]

In 2008 hadden de ministers van Klimaat en Energie en van Sociale Zaken en Volksgezondheid instructies uitgevaardigd waarbij de ambtenaren van de betrokken departementen verplicht worden de trein te nemen voor alle bestemmingen die zich op minder dan driehonderd kilometer afstand bevinden (Londen, Parijs, Amsterdam, Keulen, ..) en dat de trein ook de voorkeur zal krijgen voor grotere afstanden die per trein kunnen worden bereikt in minder dan tien uur (bijvoorbeeld de steden in Zuid-Frankrijk, Zwitserland, .).


En 2008, le ministre du Climat et de l'Énergie et celui des Affaires sociales et de la Santé publique avaient arrêté des instructions visant à obliger les fonctionnaires des départements concernés à prendre le train pour toutes les destinations situées à moins de trois cents kilomètres (Londres, Paris, Amsterdam, Cologne..) et à préférer le train pour de plus longs parcours qui peuvent être effectués en train en moins de dix heures ...[+++]

In 2008 hadden de ministers van Klimaat en Energie en van Sociale Zaken en Volksgezondheid instructies uitgevaardigd waarbij de ambtenaren van de betrokken departementen verplicht worden de trein te nemen voor alle bestemmingen die zich op minder dan driehonderd kilometer afstand bevinden (Londen, Parijs, Amsterdam, Keulen, ..) en dat de trein ook de voorkeur zal krijgen voor grotere afstanden die per trein kunnen worden bereikt in minder dan tien uur (bijvoorbeeld de steden in Zuid-Frankrijk, Zwitserland, .).


Si ceux-ci avaient lieu chez nous, ce serait en totale illégalité. Nos services ne peuvent effectuer de contrôles à moins qu'ils ne soient appelés par la police.

Indien er in ons land dergelijke hanengevechten zouden plaatsvinden, dan gebeuren deze in de totale illegaliteit en is het onze diensten onmogelijk om controles te doen tenzij zij daartoe worden opgeroepen door de politie.


Les dépôts - facultatifs ou obligatoires - de documents datant de plus de cent ans effectués par les communes et par les établissements publics, de même que les dépôts facultatifs de documents appartenant à toute autorité publique ayant moins de cent ans et ne présentant plus d'utilité administrative avaient lieu aux mêmes endroits (article 6, § 1, de l'arrêté royal du 12 décembre 1957).

De - facultatieve of verplichte - neerleggingen van bescheiden van meer dan honderd jaar oud door de gemeenten en door de openbare instellingen, alsook de facultatieve neerleggingen van bescheiden van minder dan honderd jaar oud die aan enige openbare overheid toebehoren en die geen nut meer hebben voor de administratie, geschiedden op dezelfde plaatsen (artikel 6, § 1, van het koninklijk besluit van 12 december 1957).


2. rappelle que, d'un point de vue budgétaire, moins d'un sixième des paiements seulement avaient été effectués au 1 juillet 2010, à mi-parcours de la période de programmation 2007-2010;

2. herinnert eraan dat, uit begrotingsoogpunt, minder dan een zesde van de betalingen pas is verricht op 1 juli 2010, het midden van de programmeringsperiode 2007-2013;


Elle avait pris en considération le fait que les universités italiennes l’avaient informée que les paiements, ou du moins une partie de ceux-ci, avaient été effectués.

Het nam in overweging dat de Italiaanse universiteiten informatie overlegd hadden over de uitvoering van deze betalingen, of op z’n minst een deel ervan.


Alors qu'en 2003, 591 manquements graves avaient été constatés à l'occasion de contrôles inopinés effectués dans 31 pays, on en a dénombré l'an dernier pas moins de 1 075. C'est ce qui ressort d'un rapport des Joint Aviation Authorities.

Werden in 2003 nog 591 grote mankementen aangetroffen bij onaangekondigde controles in 31 landen, dan waren er dat vorig jaar maar liefst 1 075, zo blijkt uit een rapport van de Joint Aviation Authorities.


Le SPF Finances annonçait dans la presse du 20 février 2014 que près de 20 % de ses fonctionnaires avaient effectué en 2013 au moins un jour de télétravail ou de travail dans un bureau stellite (4.862 fonctionnaires ont presté 66.173 jours de travail " différents" ).

Op 20 februari 2014 deelde de FOD Financiën in de pers mee dat ongeveer 20 procent van zijn ambtenaren in 2013 minstens 1 dag getelewerkt heeft of in een satellietkantoor heeft gewerkt (4.862 ambtenaren hebben 66.173 dagen 'anders' gewerkt).


w