Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Approche interrompue
Certaines couches avaient été dépilées pour soutirage
Pente de montée en cas d'approche interrompue

Vertaling van "avaient interrompu leur " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
certaines couches avaient été dépilées pour soutirage

enkele lagen werden ontgonnen met de kamer-breukbouwmethode




pente de montée en cas d'approche interrompue

klimgradiënt bij een afgebroken nadering
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Des études montrent que près de 50 % des travailleurs belges qui avaient interrompu leur carrière en 1999 avaient repris le travail trois ans plus tard.

Onderzoek wijst uit dat zo'n 50 % van de Belgische werknemers die in 1999 hun loopbaan onderbraken drie jaar later opnieuw aan de slag waren.


Des études montrent que près de 50 % des travailleurs belges qui avaient interrompu leur carrière en 1999 avaient repris le travail trois ans plus tard.

Onderzoek wijst uit dat zo'n 50 % van de Belgische werknemers die in 1999 hun loopbaan onderbraken drie jaar later opnieuw aan de slag waren.


– (PL) Monsieur le Président, nous venons juste de conclure un accord en vertu duquel l’acheminement du gaz russe sera finalement rétabli pour plusieurs États membres de l’Union dont les livraisons avaient été interrompues.

- (PL) Mijnheer de Voorzitter, we hebben onlangs een akkoord bereikt dat ervoor zorgt dat de gastoevoer vanuit Rusland naar een aantal EU-lidstaten van wie de bevoorrading was afgesneden, is hersteld.


Les discussions menées au Conseil avaient été interrompues en janvier 2005, en attendant que la Commission présente une révision complète de la directive couvrant d'autres aspects, et notamment la surveillance des mouvements de marchandises pour lesquelles aucun droit n'a encore été payé.

In januari 2005 was de behandeling in de Raad echter onderbroken, in afwachting van een voorstel van de Commissie voor een volledige herziening van de richtlijn, waarbij ook aandacht zou worden besteed aan andere aspecten, zoals het toezicht op het verkeer van goederen waarop nog geen enkel recht is betaald.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. fait observer que la Roumanie a ratifié la convention de La Haye sur l'adoption internationale, qui prévoit les précautions indispensables à la lutte contre les trafics d'enfants et privilégie l'intérêt supérieur de l'enfant, et souligne que les autorités roumaines avaient promulgué en juin 2001 un moratoire (avec effet rétroactif au 1er décembre 2000) sur les adoptions internationales, auquel s'est substituée depuis le 1er janvier 2005 une loi sur la protection de l'enfance, et qui a donc brutalement interrompu l'examen de plusieu ...[+++]

4. merkt op dat Roemenië het Haags Verdrag inzake Interlandelijke Adoptie heeft geratificeerd, waarin belangrijke beschermingsmaatregelen zijn opgenomen ter bestrijding van de handel in kinderen en voorrang wordt gegeven aan de rechten van het kind en benadrukt dat de Roemeense autoriteiten in juni 2001 een moratorium hebben ingesteld (geantidateerd op 1 december 2000) met betrekking tot internationale adopties, dat sinds 1 januari 2005 is vervangen door een wet inzake de bescherming van kinderen en dat derhalve geleid heeft tot de plotselinge onderbreking van duizenden adoptieaanvragen;


- vu l'annonce, le 8 décembre 1999, par le président Clinton du fait que le premier ministre Barak et le président Assad étaient convenus de reprendre les négociations de paix israélo‑syriennes au point où elles avaient été interrompues en janvier 1996,

- gezien de aankondiging van president Clinton op 8 december 1999 dat premier Barak en president Assad waren overeengekomen het Israëlisch-Syrische vredesoverleg te hervatten op het punt waarop het in januari 1996 was afgebroken,


8. souhaite que la Syrie et Israël saisissent la nouvelle dynamique crée par les Accord de Charm-el-Cheikh afin de reprendre les discussions au point où elles avaient été interrompues, notamment sur le retrait israélien du Golan et la signature d'un accord global de paix entre les deux pays;

8. spreekt de wens uit dat Syrië en Israël de nieuwe kansen die zijn gecreëerd door de Akkoorden van Charm-el-Cheikh aangrijpen om de besprekingen te hervatten op het punt waarop zij opgeschort zijn, met name over de Israëlische terugtrekking van de vlakte van Golan en het sluiten van een algemeen vredesakkoord tussen beide landen;


- En réponse à ma question écrite de novembre 2006 relative aux négociations en vue d'une révision de la convention franco-belge préventive à la double imposition, vous m'indiquiez que les autorités françaises avaient manifesté récemment leur intention de reprendre les négociations interrompues en octobre 2004.

- Op mijn schriftelijke vraag van november 2006 betreffende de onderhandelingen in het kader van de herziening van de Belgisch-Franse overeenkomst tot het vermijden van dubbele belasting antwoordde u dat de Franse overheid onlangs aanstalten had gemaakt om de in oktober 2004 opgeschorte onderhandelingen te hervatten.


Après que ces personnes avaient été libérées, les forces de l'ordre et le parquet de Bruxelles n'ont cependant pas interrompu leur enquête.

Nadat de betrokkenen werden vrijgelaten hebben de ordediensten en het parket van Brussel hun onderzoek echter niet onderbroken.




Anderen hebben gezocht naar : approche interrompue     avaient interrompu leur     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avaient interrompu leur ->

Date index: 2023-10-27
w