Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avaient respectivement déposé deux textes » (Français → Néerlandais) :

Lors de la législature précédente, les auteurs de la présente proposition avaient respectivement déposé deux textes visant à simplifier la procédure lors de l'adoption d'un deuxième enfant, en portant une attention particulière à l'aptitude à l'adoption, telle qu'elle est définie aux articles 346-1 et 2 du Code civil:

Tijdens de vorige zittingsperiode hebben de indieners van dit voorstel respectievelijk twee teksten ingediend teneinde de procedure bij de adoptie van een tweede kind te vereenvoudigen, met bijzondere aandacht voor de geschiktheid om te adopteren zoals beschreven in de artikelen 346-1 en 2 van het Burgerlijk Wetboek :


Lors de la législature précédente, les auteurs de la présente proposition avaient respectivement déposé deux textes visant à simplifier la procédure lors de l'adoption d'un deuxième enfant, en portant une attention particulière à l'aptitude à l'adoption, telle qu'elle est définie aux articles 346-1 et 2 du Code civil:

Tijdens de vorige zittingsperiode hebben de indieners van dit voorstel respectievelijk twee teksten ingediend teneinde de procedure bij de adoptie van een tweede kind te vereenvoudigen, met bijzondere aandacht voor de geschiktheid om te adopteren zoals beschreven in de artikelen 346-1 en 2 van het Burgerlijk Wetboek :


Pour être complet, il faut signaler que les trois amendements tendant à supprimer l'article 153, qui avaient été déposés en commission, respectivement par MM. Destexhe et Hazette (nº 13), M. Coene (nº 22) et Mmes Dua et Dardenne (nº 25), ont été redéposés en séance plénière.

Volledigheidshalve zij erop gewezen dat de drie in de commissie ingediende amendementen tot schrapping van hetzelfde artikel, respectievelijk ingediend door de heren Destexhe en Hazette (nr. 13), de heer Coene (nr. 22) en de dames Dua en Dardenne (nr. 25), in plenaire vergadering opnieuw werden ingediend.


Pour être complet, il faut signaler que les trois amendements tendant à supprimer l'article 153, qui avaient été déposés en commission, respectivement par MM. Destexhe et Hazette (nº 13), M. Coene (nº 22) et Mmes Dua et Dardenne (nº 25), ont été redéposés en séance plénière.

Volledigheidshalve zij erop gewezen dat de drie in de commissie ingediende amendementen tot schrapping van hetzelfde artikel, respectievelijk ingediend door de heren Destexhe en Hazette (nr. 13), de heer Coene (nr. 22) en de dames Dua en Dardenne (nr. 25), in plenaire vergadering opnieuw werden ingediend.


Fait à Istanbul, le 11 mai 2011, en français et en anglais, les deux textes faisant également foi, en un seul exemplaire qui sera déposé dans les archives du Conseil de l'Europe.

Gedaan te Istanbul op 11 mei 2011, in de Engelse en de Franse taal, zijnde beide teksten gelijkelijk authentiek, in een enkel exemplaar dat wordt nedergelegd in het archief van de Raad van Europa.


Fait à Londres, le 7 juin 1968, en français et en anglais, les deux textes faisant également foi, en un seul exemplaire qui sera déposé dans les archives du Conseil de l'Europe.

Gedaan te Londen, de 7de juni 1968, in de Franse en de Engelse taal, zijnde beide teksten gelijkelijk gezaghebbend, in een enkel exemplaar, dat zal worden nedergelegd in het archief van de Raad van Europa.


Les deux textes remplacent les statuts et le règlement d'ordre intérieur qui avaient été adoptés par la Commission de contrôle le 4 octobre 1994 et modifiés en dernier lieu respectivement le 6 mai 1997 et le 31 mai 2000.

De beide teksten vervangen de statuten en het huishoudelijk reglement die door de Controlecommissie werden goedgekeurd op 4 oktober 1994 en laatstelijk werden gewijzigd op respectievelijk 6 mei 1997 en 31 mei 2000.


J'ai moi-même déposé une proposition de loi visant à donner aux conjoints aidants qui peuvent justifier d'une carrière d'au moins 15 ans et qui n'avaient pas encore 50 ans au 1er juillet 2005, la possibilité de faire entrer en ligne de compte leurs années de carrière dans le calcul de la pension par le paiement d'une cotisation forfaitaire et cela, pour arriver aux deux tiers d'u ...[+++]

Ik heb zelf een wetsvoorstel ingediend om meewerkende echtgenoten die minstens een beroepsloopbaan hebben van 15 jaar en die op 1 juli 2005 nog geen 50 jaar waren de gelegenheid te geven om door middel van een vaste bijdrage, de loopbaanjaren in aanmerking te laten nemen. Dit enkel voor wat betreft de voorwaarde om twee derde loopbaan te kunnen rechtvaardigen en te kunnen genieten van een minimumpensioen.


Lors cette réunion, l'examen de la proposition de directive du Parlement européen et du Conseil visant à refondre la directive 95/64/CE du Conseil du 8 décembre 1995 relative au relevé statistique des transports de marchandises et de passagers par mer, le groupe de travail consultatif a, d'un commun accord, constaté que les deux corrections suivantes avaient été apportées aux textes des annexes techniques:

Tijdens deze bijeenkomst heeft de adviesgroep, na bestudering van het voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad tot herschikking van richtlijn van de Raad 95/64/EG van 8 december 1995 betreffende de statistieken van het zeevervoer van goederen en personen, in overleg vastgesteld dat de twee volgende correcties in de bestaande teksten van de technische bijlagen werden uitgevoerd:


Sur la base des textes initiaux des rapporteurs, enrichis d'amendements adoptés en commission et dont plusieurs avaient été déposés par mon groupe, le texte que nous proposons au gouvernement reflète l'engagement du Sénat dans la politique africaine du gouvernement, dont, faut-il le répéter, vous avez été l'initiateur inspiré et persévérant.

De oorspronkelijke teksten van de rapporteurs zijn aangevuld met amendementen waarvan een groot aantal door mijn fractie is ingediend. De uiteindelijke tekst die we aan de regering voorstellen, weerspiegelt het engagement van de Senaat in het Afrikabeleid van de regering, waarvan u, mijnheer de minister, de bezielende en volhardende wegbereider bent.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avaient respectivement déposé deux textes ->

Date index: 2024-01-31
w