Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avaient été recueillies par mon collègue eric » (Français → Néerlandais) :

Dernièrement, Rudy Demotte, ministre-président répondait à une question de mon collègue Gilles Mouyard, au sein du Parlement de la Communauté française, en indiquant que les réunions concernant les discussions sur les statuts et le pacte d'actionnaire de la SA avaient été relancées.

Onlangs heeft minister-president Rudy Demotte op een vraag van mijn collega Gilles Mouyard in het Parlement van de Franse Gemeenschap geantwoord dat er opnieuw werd vergaderd over de statuten en de Aandeelhoudersovereenkomst van de NV.


En ce qui concerne le SPF Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie, je me réfère à la réponse (qui sera) donnée par mon collègue, le vice-premier ministre et ministre de l'Emploi, de l'Economie et des Consommateurs (question n° 312 du 14 juillet 2015) Pour cette réponse, je me réfère à la réponse donnée aux Questions parlementaires (S7048, S7049, S7055) adressées par madame la Sénatrice Cindy Franssen aux administrations dont mesdames/ messieurs les ministres L. Onkelinx, S. Laruelle et M. Wathelet ...[+++]

Wat betreft de FOD Economie, K.M.O., Middenstand en Energie, verwijs ik naar het antwoord van (dat zal gegeven worden door) mijn collega, de vice-eersteminister en minister van Werk, Economie en Consumenten (vraag nr. 312 van 14 juli 2015) Voor dit antwoord verwijs ik naar het antwoord gegeven op de Parlementaire Vragen (S7048, S7049, S7055) die door mevrouw de senator Cindy Franssen werden gericht aan de administrati ...[+++]


Ces normes, communes à l'ensemble des services de police généraux (police communale, gendarmerie, police judiciaire), ont recueilli l'accord de principe de mon collègue de la Justice, compétent pour la police judiciaire.

De normen hiervoor die dezelfde zijn voor alle algemene politiediensten (gemeentepolitie, rijkswacht, gerechtelijke politie), hebben het princiepsakkoord gekregen van mijn collega van Justitie, bevoegd inzake de gerechtelijke politie.


De plus, le 19 mai, j’ai rencontré mon collègue français, Eric Besson. L’objectif de cette rencontre était de définir des actions pour mettre en place plus de contrôles de police communs le long des autoroutes et dans les trains circulant aux frontières, pour assurer plus d’échange d’informations et pour intensifier la lutte contre les trafiquants d’êtres humains.

Bovendien heb ik op 19 mei afspraken gemaakt met mijn Franse collega Eric Besson om meer gezamenlijk politie-controles door te voeren langs de snelwegen en op de treinen in het grensgebied, om meer informatie uit te wisselen, en om de strijd toe te spitsen op de filières van mensenhandelaars.


Dans une réponse à une question écrite que mon collègue Sénateur, Claude Bougard, avait posée en novembre 1993 au ministre des Communications, les arguments avancés par la SNCB pour justifier le choix des traverses en béton avaient un caractère simpliste et peu nuancé.

In het antwoord op de schriftelijke vraag van senator Claude Bougard in november 1993 aan de minister van Verkeerswezen, werd verwezen naar simplistische en weinig genuanceerde argumenten die de NMBS naar voren bracht ter verantwoording van de keuze voor betonnen bielzen.


La question du calendrier des travaux du Conseil a déjà été évoquée lors du trilogue budgétaire du 13 novembre dernier et de la réunion de concertation avec le Parlement européen du 21 novembre du même mois, par mon collègue Eric Woerth, président du Conseil Ecofin budget.

De kwestie van het tijdschema van de werkzaamheden van de Raad werd reeds door mijn collega Eric Woerth, voorzitter van de Ecofin-Raad (begroting) ter sprake gebracht tijdens de begrotingstrialoog van 13 november jongstleden en de overlegvergadering met het Europees Parlement van 21 november jongstleden.


Mon collègue, Eric Besson, quant à lui, traitera du rapport de Mme Toia sur la question des dividendes numériques.

Mijn collega Éric Besson zal ingaan op het verslag van mevrouw Toia inzake het digitale dividend.


– (DE) Je voudrais dire à mon collègue que les changements institutionnels résultant du traité de Nice, du traité constitutionnel et du traité de Lisbonne ont toujours recueilli le large soutien de la population d’Europe et le large soutien de la majorité des États européens.

(DE) Geachte collega, alle institutionele veranderingen in het Verdrag van Nice, in de ontwerpgrondwet en nu in het Verdrag van Lissabon hebben met de steun van de grote meerderheid van de bevolking en van de lidstaten plaatsgevonden.


Les informations à ce sujet doivent par conséquent être recueillies auprès de mon collègue, ministre de la Région flamande.

Inlichtingen hieromtrent moeten bijgevolg ingewonnen worden bij mijn collega-minister van het Vlaamse Gewest.


A cet égard, les échos recueillis auprès de mon collègue m’incitent à croire que cet aspect de la question ne posera plus aucun problème à l’avenir.

De informatie van mijn collega doet mij geloven dat dit deel van de vraag in de toekomst niet tot problemen zal leiden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avaient été recueillies par mon collègue eric ->

Date index: 2023-05-20
w