Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mon collègue m’incitent " (Frans → Nederlands) :

Comme l'a expliqué mon collègue Ysebaert, la suppression de l'anonymat peut inciter la famille du donneur qui se trouve dans des difficultés financières à mettre la famille du receveur sous pression si celle-ci se trouve dans une situation financière confortable.

Zoals al door collega Ysebaert uitgelegd, kan de opheffing van de anonimiteit een donorfamilie die in financiële moeilijkheden verkeert, ertoe aanzetten de receptorfamilie onder druk te zetten als ze ziet dat die het financieel goed doet.


Après la période estivale 2012, à la demande de mon collègue Wathelet et de moi-même, une vaste campagne d’information et de sensibilisation du public sera menée par le SPF Économie, en coordination avec les communes de Belgique, pour inciter les consommateurs à comparer les prix proposés par les différents fournisseurs, en utilisant notamment les outils de simulation et de comparaison des prix disponibles auprès des régulateurs régionaux.

Na de zomerperiode van 2012 zal op vraag van mijn collega Wathelet en mijzelf, door de Federale Overheidsdienst (FOD) Economie, in coördinatie met de Belgische gemeenten een grote informatie- en sensibiliseringcampagne van het publiek worden georganiseerd, om de verbruikers aan te sporen om de prijzen te vergelijken die door de verschillende leveranciers worden aangeboden, door inzonderheid gebruik te maken van de werktuigen voor de simulatie- en vergelijking, die beschikbaar zijn bij de gewestelijke regulatoren.


Et je marque un profond désaccord avec mon collègue Jean-Paul Gauzès lorsqu’il nous incite à ne pas exercer des contrôles tatillons et à attendre la prochaine demande pour examiner la qualité de l’utilisation de l’aide.

Ik ben het wel geheel oneens met mijn collega, de heer Gauzès. Die doet de aanbeveling om geen pietluttige controles uit te voeren en met de beoordeling van de wijze waarop de steun gebruikt is te wachten tot er een volgende steunverzoek wordt ingediend.


Sur ce point, je suis d’accord avec mon collègue pour estimer qu’une aide budgétaire sectorielle et générale au titre de l’IEVP doit être mise à la disposition des seuls gouvernements en mesure de mettre celle-ci en œuvre de manière transparente, efficace et responsable, et lorsqu’elle constitue une véritable incitation; pour cette raison même, cependant, je ne peux pas accepter la révision de l’IEVP exposée dans son rapport.

In die zin deel ik dan ook de mening van de heer Szymański dat sectorale en algemene begrotingssteun uit hoofde van het ENPI alleen beschikbaar moet worden gesteld aan overheden die in staat zijn deze steun op transparante, efficiënte en verantwoordelijke wijze toe te passen en waar de steun een daadwerkelijke impuls vormt. Dat is echter precies de reden waarom ik het niet eens ben met de evaluatie van het ENPI zoals voorgesteld in zijn verslag.


Je voudrais vous dire ceci - et cela s'adresse également au Conseil - en 2004, la Commission - et plus particulièrement, mon collègue Charlie McCreevy - avait adopté une recommandation demandant aux États membres de prendre des décisions à cet égard, afin d'éviter que les mesures d'incitation n'aillent à l'encontre du but recherché.

Ik kan u echter een ding zeggen, en dit is ook reeds aan de Raad voorgelegd: in 2004 heeft de Commissie, en dan met name mijn collega Charlie McCreevy, de lidstaten een aanbeveling gedaan voor desbetreffende beslissingen.


– (EN) Monsieur le Président, lorsque nous parlons d'incitation au terrorisme, à l'ère de l’internet et des nouvelles technologies, nous parlons de défis et de menaces d’un genre tout à fait nouveau et, comme l’indiquait mon collègue, nous devons trouver un juste équilibre entre la transgression des libertés civiles de diverses organisations politiques et la lutte menée contre tout ce qui menace notre sécurité et celle de nos citoyens.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, wanneer wij het hebben over aanzetting tot terrorisme in het tijdperk van internet en nieuwe technologieën, hebben wij het over volstrekt nieuwe uitdagingen en volstrekt nieuwe bedreigingen en, zoals mijn collega heeft gezegd, moeten wij een zeer zorgvuldig evenwicht zien te vinden tussen de aantasting van burgerlijke vrijheden van uiteenlopende politieke organisaties enerzijds en de bestrijding van bedreigingen van onze ...[+++]


L’un des incitants proposés, également mentionné par mon collègue, M. Březina, consisterait à fixer un taux de TVA réduit.

Eén van die financiële prikkels, die ook werd genoemd door de heer Březina, zou een lager BTW-tarief zijn.


A cet égard, les échos recueillis auprès de mon collègue m’incitent à croire que cet aspect de la question ne posera plus aucun problème à l’avenir.

De informatie van mijn collega doet mij geloven dat dit deel van de vraag in de toekomst niet tot problemen zal leiden.


- Mon collègue René Thissen a exposé tous les arguments de fond qui nous incitent à considérer que ce projet de loi est assez inepte.

- Collega Thissen heeft alle argumenten ten gronde uiteengezet waarom wij dit ontwerp onzinnig vinden.


En matière d’intégration et d’économie sociale, mon collègue a déposé en commission quatre amendements visant à améliorer la rédaction de l’article 122 du projet, article prévoyant des sanctions pour les CPAS qui incitent les candidats réfugiés à quitter le territoire de leur commune.

Inzake integratie en sociale economie heeft mijn collega in de commissie vier amendementen ingediend die een betere formulering van artikel 122 beogen. Dit artikel voorziet in sancties ten aanzien van de OCMW’s die asielzoekers ertoe aanzetten hun gemeente te verlaten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon collègue m’incitent ->

Date index: 2023-05-07
w