Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avais déjà écrit » (Français → Néerlandais) :

Comme je le leur avais déjà écrit lorsqu’il était question de diminuer l’aide dès cette année, il sera alors de la responsabilité des ministres régionaux et fédéraux compétents de trouver des solutions pour compenser la diminution de l’aide si elle se confirmait à partir de 2014.

Zoals ik hen al had meegedeeld in een brief toen er werd gesproken over de vermindering van de steun vanaf dit jaar, zal het dus de verantwoordelijkheid zijn van de bevoegde gewestelijke en federale ministers om oplossingen te vinden voor de compensatie van de vermindering van de steun als dit zou gebeuren vanaf 2014.


Comme je le leur avais déjà écrit lorsqu’il était question de diminuer l’aide dès cette année, il sera alors de la responsabilité des ministres régionaux et fédéraux compétents de trouver des solutions pour compenser la diminution de l’aide si elle se confirmait à partir de 2014.

Zoals ik hen al had meegedeeld in een brief toen er werd gesproken over de vermindering van de steun vanaf dit jaar, zal het dus de verantwoordelijkheid zijn van de bevoegde gewestelijke en federale ministers om oplossingen te vinden voor de compensatie van de vermindering van de steun als dit zou gebeuren vanaf 2014.


Dans plusieurs de mes questions orales et écrites, j'avais déjà tenté de faire comprendre combien la cybersécurité est importante.

In verschillende mondelinge en schriftelijke vragen probeerde ik reeds het belang van cyberveiligheid duidelijk te maken.


Dans ma question écrite n° 114 du 18 novembre 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 55, p. 268), je vous avais déjà interrogé sur l'évolution de ces frais de fonctionnement.

In mijn schriftelijke vraag nr. 114 van 18 november 2015 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 55, blz. 268) peilde ik al naar de evolutie van deze werkingskosten.


Je vous avais déjà demandé, dans une question écrite, les statistiques de ponctualité de la ligne Bruxelles-La Panne (Question n° 188 du 29 janvier 2015, Questions et Réponses, Chambre 2014-2015, n° 21 ainsi que la question n° 272 du 9 mars 2015).

Ik heb u reeds een schriftelijke vraag gesteld om de stiptheidscijfers te kennen op de spoorlijn Brussel - De Panne (Vraag nr. 188 van 29 januari 2015, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 21 evenals vraag nr. 272 van 9 maart 2015).


Dans ma question écrite 5-4256 du 23 décembre 2011, j'avais déjà demandé à la ministre des chiffres spécifiques sur les unités de soins palliatifs dans les hôpitaux.

Ik vroeg de minister eerder al in mijn schriftelijke vraag 5-4256 van 23 december 2011 om specifieke cijfers over de palliatieve zorgeenheden in ziekenhuizen.


J'avais déjà déposé le 22 novembre 2011 une question écrite (5-3779) visant à obtenir des données plus spécifiques sur l'éloignement des femmes enceintes du lieu de travail entre 2005 et 2009.

Reeds op 22 november 2011 diende ik een schriftelijke vraag (5-3779) in om specifiekere gegevens over de werkverwijdering bij zwangere vrouwen tussen 2005 en 2009 te ontvangen.


Je vous avais interrogé précédemment sur l'équilibre linguistique dans les casernes dites "bilingues" du Brabant flamand dans ma question écrite n° 164. Dans votre ponse, vous m'aviez déjà fourni un instantané, au 1er mars 2015, du nombre de francophones et de néerlandophones recensés par rang, dans les casernes mentionnées ci-dessous.

Ik ondervroeg u eerder over het taalevenwicht in de zogenaamde "tweetalige" kazernes in Vlaams-Brabant in mijn schriftelijke vraag nr. 164. In uw antwoord daarop verschafte u mij reeds een momentopname op 1 maart 2015 van het aantal Franstaligen en Nederlandstaligen per rang in de hieronder vermelde kazernes.


J'avais déjà posé la même question par écrit le 1 avril année et après trois rappels, je n'avais toujours pas reçu de réponse.

Bovendien wil ik erop wijzen dat ik al op 1 april van dit jaar precies dezelfde vraag schriftelijk heb gesteld. Na drie herinneringen aan de bevoegde ministers had ik daarop nog steeds geen antwoord gekregen, zelfs niet het antwoord dat vandaag werd voorgelezen.


J'avais déjà fait état des déficiences des dispositifs de protection anti-incendie à l'aéroport de Zaventem dans mes questions écrites du 6 octobre 1995 au ministre des Transports.

In schriftelijke vragen van 6 oktober 1995 aan de minister van Vervoer heb ik reeds gewag gemaakt van de gebrekkige brandveiligheidsvoorzieningen op de luchthaven van Zaventem.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avais déjà écrit ->

Date index: 2021-02-25
w