Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avait déjà disparu " (Frans → Nederlands) :

Le rapport militaire strict entre le chef et les subordonnés avait déjà disparu avant la démilitarisation des districts et les brigades depuis plusieurs années.

In de districten en brigades was reeds jaren vóór de demilitarisering de strikte militaire verhouding tussen de chef en de ondergeschikte verdwenen.


Le rapport militaire strict entre le chef et les subordonnés avait déjà disparu avant la démilitarisation des districts et les brigades depuis plusieurs années.

In de districten en brigades was reeds jaren vóór de demilitarisering de strikte militaire verhouding tussen de chef en de ondergeschikte verdwenen.


« [...] les commissaires de brigades étaient bien membres de la police rurale, mais ne faisaient pas partie d'un corps de police communale en particulier. Dans ces conditions, en faire des policiers locaux supposait de les rattacher à une zone de police, puisque la police locale, en tant qu'entité distincte, n'existe pas. Différentes formules de rattachement à un corps de police communale, et par extension à une zone de police, ont été envisagées. Mais, aucune ne s'avérait pertinente, dès lors que tout lien avec un corps en particulier avait disparu. Le législateur a donc retenu une solution inte ...[+++]

« [...] de brigadecommissarissen waren wel leden van de landelijke politie, maar maakten zij geen deel uit van een gemeentelijk politiekorps in het bijzonder. Lokale politieagenten van hen maken, hield in die omstandigheden in dat zij werden toegewezen aan een politiezone, aangezien de lokale politie, als afzonderlijke entiteit, niet bestaat. Verschillende formules van toewijzing aan een gemeentelijk politiekorps, en bij uitbreiding aan een politiezone, werden overwogen. Geen ervan bleek evenwel relevant te zijn, aangezien elke band met een korps in het bijzonder was verdwenen. De wetgever heeft dus een tussenoplossing in aanmerking geno ...[+++]


Selon Cousteau, la moitié de la vie marine filmée en 1956 avait disparu en 1964 et aux dires de Kasymov, la mer Caspienne, au train actuel, sera d'ici peu, une étendue d'eau aussi pestilentielle, glauque et morte que l'est déjà le lac Erié (5) .

Volgens Cousteau was de helft van het leven in zee dat hij in 1956 fimde, in 1964 reeds verdwenen, en volgens Kasymov zal, als het zo doorgaat, de Kaspische Zee weldra een even stinkend, grauw en dood wateroppervlak zijn als het Eriemeer nu is (5) .


Au début de cette résolution, nous avons déjà confirmé et souligné l'obligation qu'avait le gouvernement irakien d'accepter et de favoriser le contrôle des Nations unies en ce qui concerne la destruction des armes NBC et de contribuer à clarifier le sort des personnes disparues au Koweït.

Uiteraard hebben wij er aan het begin van deze resolutie al met nadruk op gewezen dat de Irakese regering de plicht heeft de controle van de Verenigde Naties op de vernietiging van ABC-wapens te accepteren en mee te werken aan de opheldering van het lot van de verdwenen personen in Koeweit.


À la chambre, cette disposition avait déjà été ajoutée au texte par l'amendement nº 52 de M. Goutry mais elle a apparemment disparu à l'impression.

Die bepaling werd al door amendement 52 van de heer Goutry in de Kamer aan de tekst toegevoegd, maar is bij het drukken blijkbaar weggevallen.


Je rappelle que le groupe PSC du Sénat avait déjà voté contre la modification législative du 8 février 2001 qui prévoit la possibilité de conserver les cendres du défunt dans une urne afin de les inhumer ou de les disperser dans un lieu qui était cher au disparu.

De PSC-Senaatsfractie had al tegen de wetswijziging van 8 februari 2001 gestemd, die het mogelijk maakt de as van de overledene in een urne te bewaren om ze daarna te begraven of uit te strooien op een plaats die de overledene na aan het hart lag.


Le droit antidumping définitif, qui avait été institué par le règlement (CEE) nu 577/91, avait été déjà suspendu une première fois par la décision 95/272/CE pour une période de neuf mois parce que les conditions sur le marché du produit concerné avaient temporairement changé de façon telle que le dumping préjudiciable avait disparu.

Het bij Verordening (EEG) nr. 577/91 ingestelde definitieve anti- dumpingrecht was reeds een eerste maal bij Besluit 95/272/EG voor een periode van negen maanden opgeschort, omdat de marktsituatie voor het betrokken produkt tijdelijk zodanige wijzigingen had ondergaan dat er niet langer sprake was van dumping met daaruit voortvloeiende schade.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avait déjà disparu ->

Date index: 2023-12-15
w