Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avait déjà marqué » (Français → Néerlandais) :

une demande d'appellation d'origine ou d'indication géographique avait déjà été introduite conformément à la législation de l'Union ou au droit de l'État membre concerné avant la date de la demande d'enregistrement de la marque ou avant la date de la priorité invoquée à l'appui de la demande, sous réserve d'un enregistrement ultérieur;

er reeds een aanvraag voor een oorsprongsbenaming of een geografische aanduiding was ingediend overeenkomstig de Uniewetgeving of het recht van de betrokken lidstaat, vóór de datum van de aanvraag om inschrijving van het merk of de datum van het ten behoeve van de aanvraag ingeroepen voorrangsrecht, onder voorbehoud van latere inschrijving;


Le Conseil des ministres aurait en principe déjà approuvé cette prolongation le 20 juillet 2013 et l'Inspection des Finances avait aussi déjà marqué son accord à l'époque.

De Ministerraad zou reeds op 20 juli 2013 principieel met de verlenging hebben ingestemd en er was toen ook al een akkoord van de Inspectie van Financiën.


Le ministre comprend que M. Nothomb, en déposant cet amendement, était bien conscient du fait que la commission avait déjà rejeté cette idée par un vote de consensus, mais qu'il tenait à la réclamer, voulant par cela rehausser l'image de marque du gouverneur.

De minister begrijpt dat de heer Nothomb, zich wel bewust van het feit dat er in de commissie een consensus was om deze idee te verwerpen, dit amendement toch heeft ingediend met de bedoeling het imago van de gouverneur op te vijzelen.


Le ministre comprend que M. Nothomb, en déposant cet amendement, était bien conscient du fait que la commission avait déjà rejeté cette idée par un vote de consensus, mais qu'il tenait à la réclamer, voulant par cela rehausser l'image de marque du gouverneur.

De minister begrijpt dat de heer Nothomb, zich wel bewust van het feit dat er in de commissie een consensus was om deze idee te verwerpen, dit amendement toch heeft ingediend met de bedoeling het imago van de gouverneur op te vijzelen.


i)une demande d'appellation d'origine ou d'indication géographique avait déjà été introduite, conformément à la législation de l'Union ou au droit national, avant la date de dépôt de la marque de l'Union européenne ou avant la date de la priorité invoquée à l'appui de la demande, sous réserve d'un enregistrement ultérieur.

i)er al overeenkomstig Uniewetgeving of nationaal recht een aanvraag voor een oorsprongsbenaming of geografische aanduiding is ingediend vóór de depotdatum van de aanvraag om inschrijving van het Uniemerk of vóór de voorrangsdatum voor de aanvraag, mits latere inschrijving.


Lors de sa réunion du 20 mars 2004, le Conseil des Ministres avait déjà marqué son accord sur un projet de texte, relatif au subventionnement du transport combiné ferroviaire.

Tijdens zijn vergadering van 20 maart 2004 had de Ministerraad al ingestemd met een ontwerptekst betreffende de subsidiëring van het gecombineerd vervoer per spoor.


Cette première lecture marque l’achèvement de cette phase initiale et, partant, le passage, dès que possible, à la création d’un groupe de travail de la commission du développement, comme l’avait déjà décidé la commission elle-même.

Met de eerste lezing sluiten wij deze eerste fase af, en dan kunnen wij zo gauw mogelijk overgaan tot oprichting van een task force van de Commissie ontwikkelingssamenwerking, waartoe de commissie zelf al besloten had.


Le texte de la décision intègre tous les amendements votés par le Parlement européen en première lecture, sur lesquelles le Conseil Environnement du 7 juin 2001 avait déjà marqué son accord.

In de tekst van de beschikking zijn alle amendementen overgenomen die het Europees Parlement in eerste lezing had aangenomen en waarmee de Raad Milieu van 7 juni 2001 reeds had ingestemd.


La stratégie européenne de lutte contre la pauvreté et l'exclusion sociale telle que conçue par le Conseil européen de Lisbonne vise à donner un élan décisif à leur élimination par la fixation d'objectifs appropriés au niveau communautaire et la mise en œuvre de plans d'action nationaux (dans ce contexte, il est rappelé que le Conseil avait déjà marqué son accord sur des objectifs appropriés pour lutter contre la pauvreté et l'exclusion sociale lors de sa session du 17 octobre 2000).

Met de Europese strategie ter bestrijding van armoede en sociale uitsluiting als opgezet door de Europese Raad van Lissabon wordt beoogd stappen te zetten om deze definitief uit te roeien door het stellen van passende doelen op communautair niveau en de uitvoering van nationale actieplannen (in dit verband zij eraan herinnerd dat de Raad reeds tijdens zijn zitting van 17 oktober 2000 zijn goedkeuring heeft gehecht aan passende doelen voor de bestrijding van de armoede en de sociale uitsluiting).


Il est rappelé que le Conseil, de son côté, avait déjà marqué son accord sur cette décision lors de sa dernière session des 19/20 décembre 1994 (voir communiqué nu 11871/94 Presse 274).

Er zij aan herinnerd dat de Raad reeds tijdens de vorige zitting op 19/20 december 1994 met dit besluit was akkoord gegaan (zie mededeling nr. 11871/94 Presse 274).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avait déjà marqué ->

Date index: 2021-08-07
w