Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avait déjà suggéré " (Frans → Nederlands) :

Le Sénat avait déjà suggéré de procéder de cette manière dans une résolution du 16 juillet 1998 (8).

De Senaat had een dergelijke werkwijze al eerder gesuggereerd in een resolutie van 16 juli 1998 (8).


Je tiens encore à vous signaler que le président de la commission bancaire et financière m'avait déjà suggéré au mois d'octobre de l'année passée d'engager une procédure visant à actualiser les documents existants en matière de mécanismes particuliers, afin d'y inclure certaines pratiques qui n'avaient pas été prises en considération à l'époque et qui ont notamment trait à la possibilité pour les établissements de crédit communautaires d'opérer dans notre pays sous le couvert de la libre prestation de services, c'est-à-dire sans y être établis.

Ik wil er nog op wijzen dat de voorzitter van de Commissie voor het bank- en financiewezen mij reeds in oktober van vorig jaar heeft aangeschreven met de suggestie om een procedure op te starten die zou leiden tot een actualisering van de bestaande documenten inzake bijzondere mechanismen, dit om het hoofd te bieden aan sommige praktijken die destijds niet in aanmerking werden genomen en die onder meer verband houden met de mogelijkheid voor EG-kredietinstellingen om in vrije dienstverlening, d.i. zonder vestiging, in ons land bedrijvig te zijn.


Un intervenant précédent propose ensuite de faire du troisième alinéa de l'article 10 le dernier alinéa de cet article, comme il l'avait déjà suggéré précédemment.

Een vorige spreker stelt dan voor van het derde lid van artikel 10, zoals het door hem vroeger is geformuleerd, het laatste lid van het artikel te maken.


Un intervenant précédent propose ensuite de faire du troisième alinéa de l'article 10 le dernier alinéa de cet article, comme il l'avait déjà suggéré précédemment.

Een vorige spreker stelt dan voor van het derde lid van artikel 10, zoals het door hem vroeger is geformuleerd, het laatste lid van het artikel te maken.


Un autre membre avait déjà soulevé cette question et suggéré d'utiliser la même terminologie qu'en ce qui concerne les présidents.

Een ander lid had deze vraag reeds opgeworpen en toen zelfs gesuggereerd dezelfde terminologie te gebruiken als voor de voorzitters.


Considérant que la Commission régionale d'Aménagement du Territoire, dans son avis défavorable du 30 juin 2011 suggère de réétudier une alternative de localisation au Nord des Briqueteries de Ploegsteert, qu'elle avait déjà proposé lors de l'examen de la première phase de l'étude d'incidences de plan;

Overwegende dat de « Commission régionale d'Aménagement du Territoire » (Gewestelijke Commissie voor Ruimtelijke Ordening) in haar ongunstig advies van 30 juni 2011 voorstelt om opnieuw een alternatief voor de ligging te onderzoeken ten noorden van de steenbakkerij van Ploegsteert, dat ze deze oplossing reeds voorgesteld had tijdens het onderzoek van de eerste fase van het planeffectonderzoek;


Le Parlement européen, dans une proposition émise par Albert Jan Maat, le rapporteur pour le transport des animaux, avait déjà suggéré en 2001 un temps de transport maximal de 8 heures pour les animaux destinés à l'abattage ou à l'engraissement.

Het Europees Parlement heeft reeds in 2001 in een verslag van Albert Jan Maat, rapporteur voor dierentransporten, een maximum reistijd van 8 uur voorgesteld voor slacht- en mestvee.


Nombre de problèmes étant communs à plusieurs pays, ou ayant une dimension transfrontalière, la Commission préconise particulièrement un processus de dialogue politique régulier entre l'Union européenne et les cinq pays de la région. C'est ce qu'elle avait déjà suggéré dans son premier rapport annuel en 2002 et ce que le Conseil avait approuvé.

Gelet op het feit dat talloze problemen vergelijkbaar zijn in de verschillende landen en een grensoverschrijdende dimensie hebben, is de Commissie met name gesteld op een proces van gezamenlijke politieke dialoog tussen de Europese Unie en alle vijf landen van de regio, als door de Commissie in 2002 geopperd in het eerste jaarverslag en door de Raad overgenomen.


Dans sa résolution du 25 octobre 2001, le Parlement européen avait déjà suggéré d'améliorer l'accord sur le règlement des différents.

Het Europees Parlement heeft in zijn resolutie van 25 oktober 2001 voorstellen gedaan ter verbetering van de procedure voor het beslechten van geschillen.


Les autorités britanniques font observer que BNFL avait déjà présenté les documents internes que Greenpeace suggère à la Commission de lui demander.

De autoriteiten van het Verenigd Koninkrijk tekenen aan dat BNFL de interne documenten al heeft meegedeeld die de Commissie, volgens Greenpeace's suggestie, zou moeten opvragen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avait déjà suggéré ->

Date index: 2023-03-14
w