Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avait effectivement démontré » (Français → Néerlandais) :

Une étude préalable avait effectivement démontré que le niveau provincial n'était pas encore implanté à un niveau " trop élevé" pour être suffisamment en contact avec le niveau local (tant en ce qui concerne la connaissance du terrain que des spécificités et dialectes locaux), alors que l'on peut y travailler de manière économique et qualitative.

Een voorafgaande studie had namelijk aangetoond dat het provinciale niveau nog net niet ‘te hoog’ is ingeplant om ook nog voldoende voeling te hebben met het lokale niveau (zowel qua kennis van het terrein, alsook het kennen van de lokale dialecten en eigenheden), terwijl er toch budgettair economisch en kwaliteitsvol kan worden gewerkt.


M. Jean-Marie Dedecker confirme qu'au cours de la réunion précédente, le VLD avait effectivement proposé de collaborer, mais uniquement si l'on pouvait démontrer que l'octroi du droit de vote aux étrangers contribue à l'intégration des allochtones.

De heer Jean-Marie Dedecker bevestigt dat de VLD inderdaad tijdens de vorige vergadering heeft voorgesteld mee te werken, maar dan alleen als men kon aantonen dat het toekennen van het stemrecht aan vreemdelingen bijdraagt tot de integratie van de allochtonen.


M. Jean-Marie Dedecker confirme qu'au cours de la réunion précédente, le VLD avait effectivement proposé de collaborer, mais uniquement si l'on pouvait démontrer que l'octroi du droit de vote aux étrangers contribue à l'intégration des allochtones.

De heer Jean-Marie Dedecker bevestigt dat de VLD inderdaad tijdens de vorige vergadering heeft voorgesteld mee te werken, maar dan alleen als men kon aantonen dat het toekennen van het stemrecht aan vreemdelingen bijdraagt tot de integratie van de allochtonen.


En l'espèce, il n'avait toutefois pas été démontré qu'il serait impossible ou extrêmement difficile, soit d'approuver à nouveau les plans d'exécution spatiaux concernés après que les personnes concernées aient effectivement pu participer, soit de prévoir une procédure dérogatoire offrant les mêmes garanties.

In het voorliggende geval werd evenwel niet aangetoond dat het onmogelijk of uiterst moeilijk zou zijn, hetzij om de betrokken RUP's opnieuw goed te keuren nadat de betrokkenen een effectieve mogelijkheid tot inspraak is geboden, dan wel om te voorzien in een afwijkende procedure die dezelfde waarborgen biedt.


Pour que le respect des droits de la défense du fonctionnaire soit assuré, encore faut-il que l’institution démontre, par tout moyen, qu’elle avait préalablement mis ledit fonctionnaire effectivement en mesure de comprendre que les éléments factuels en question, bien que non versés à son dossier individuel, étaient de nature à justifier une décision lui faisant grief.

Om de eerbiediging van de rechten van verdediging van de ambtenaar te verzekeren moet de instelling ook nog met alle middelen aantonen dat zij die ambtenaar vooraf daadwerkelijk in de gelegenheid heeft gesteld om te begrijpen dat de betrokken feitelijke gegevens, ofschoon zij niet in zijn persoonsdossier zijn opgenomen, het voor hem bezwarend besluit konden rechtvaardigen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avait effectivement démontré ->

Date index: 2024-04-07
w