Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avait enfreint " (Frans → Nederlands) :

Premièrement, la Commission soutient que le Tribunal ne pouvait pas juger que le Conseil avait enfreint le règlement de base (2) car cette conclusion est basée sur une mauvaise interprétation du considérant pertinent du règlement attaqué et sur une mauvaise interprétation de l’article 13, paragraphe 1, du règlement de base.

In de eerste plaats stelt de Commissie dat het Gerecht niet rechtmatig kon oordelen dat de Raad artikel 13, lid 1, van de antidumpingbasisverordening (2) heeft geschonden, aangezien dat oordeel is gebaseerd op een onjuiste uitlegging van de relevante overweging van de bestreden verordening en van artikel 13, lid 1, van de antidumpingbasisverordening.


Deuxièmement, la Commission soutient que le Tribunal ne pouvait pas juger que le Conseil avait enfreint le règlement de base (2) car cette conclusion est basée sur une mauvaise interprétation du considérant pertinent du règlement attaqué et sur une mauvaise interprétation de l’article 13, paragraphe 1, du règlement de base.

In de tweede plaats betoogt de Commissie dat het Gerecht niet rechtmatig kon oordelen dat de Raad artikel 13, lid 1, van de antidumpingbasisverordening (2) heeft geschonden, aangezien dat oordeel is gebaseerd op een onjuiste uitlegging van de relevante overweging van de bestreden verordening en van artikel 13, lid 1, van de antidumpingbasisverordening.


26° pas de culpabilité ou de négligence : la preuve d'un sportif ou d'un accompagnateur qu'il ne savait ou ne soupçonnait pas et n'aurait, avec la plus grande prudence possible, même pas pu savoir ou soupçonner raisonnablement qu'il avait utilisé la substance interdite ou méthode interdite, qu'elle lui avait été administrée, ou qu'il avait enfreint une règle antidopage d'une autre manière.

26° geen schuld of nalatigheid: het bewijs van een sporter of begeleider dat hij of zij niet wist of vermoedde, en zelfs met de grootst mogelijke voorzichtigheid niet redelijkerwijs had kunnen weten of vermoeden, dat hij of zij de verboden stof of verboden methode had gebruikt of toegediend had gekregen of anderszins een antidopingregel heeft overtreden.


Si la Cour d'arbitrage a écarté les objections soulevées par les armateurs concernés, la Cour européenne des droits de l'homme a pour sa part jugé, en novembre 1995, que le législateur belge avait enfreint la Convention européenne des droits de l'homme sur quelques points.

Hoewel het Arbitragehof de bezwaren van de betrokken rederijen van de hand wees, oordeelde het Europees Hof voor de rechten van de mens in november 1995 dat de Belgische wetgever het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens op enkele punten had geschonden.


On avisait et/ou informait lorsqu'il y avait une plainte ou une intervention quelconque, ceux qui étaient censés avoir enfreint une règle, d'avoir à modifier leur attitude.

Degenen die geacht werden een regel overtreden te hebben, kregen bij bijvoorbeeld een klacht te horen dat zij hun houding dienden te wijzigen.


Les dépenses doivent être supportées par la mutualité qui a de toute façon enfreint l'accord qui avait été conclu au sien du Collège intermutualiste, même si elle a obtenu gain de cause devant le tribunal.

De uitgaven dienen te worden gedragen door het ziekenfonds, dat weliswaar in het gelijk werd gesteld door de rechtbank, maar dat gehandeld heeft in strijd met het akkoord dat werd gesloten in het Intermutualistisch College.


Dans la décision de 2004, la Commission constatait que Microsoft avait enfreint l'article102 TFUE et l'article 54 de l'accord sur l'EEE.

In die beschikking kwam de Commissie tot de bevinding dat Microsoft inbreuk had gemaakt op artikel 102 VWEU en artikel 54 van de EER-Overeenkomst.


La fédération faisait valoir que le Bundesaufsichtsamt für das Kreditwesen (Office fédéral de contrôle du crédit) avait enfreint l'article 4, paragraphe 1, de la directive 89/299/CEE du Conseil du 17 avril 1989 concernant les fonds propres des établissements de crédit(2) (directive sur les fonds propres), modifiée en dernier lieu par l'acte d'adhésion de l'Autriche, de la Finlande et de la Suède, en acceptant que les actifs de la Wohnungsbauförderungsanstalt des Landes Nordrhein-Westfalen (ci-après dénommée "WfA"), qui avait fusionné avec la Westdeutsche Landesbank - Girozentrale (ci-après dénommée "WestLB"), soient considérés comme des ...[+++]

De BdB voerde aan dat de Duitse toezichthoudende autoriteit voor het kredietwezen ("Bundesaufsichtsamt für das Kreditwesen" - "BAKred") de activa van de Wohnungsbauförderungsanstalt des Landes Nordrhein-Westfalen (hierna: "Wfa"), die met de Westdeutsche Landesbank Girozentrale (hierna: "WestLB") was gefuseerd, als eigen vermogen van WestLB heeft erkend, hetgeen zij in strijd achtte met artikel 4, lid 1, van Richtlijn 89/299/EEG van de Raad van 17 april 1989 betreffende het eigen vermogen van kredietinstellingen(2), laatstelijk gewijzigd bij de Akte van Toetreding van Oostenrijk, Finland en Zweden.


On nous a dit que le principe de la séparation des pouvoirs, également en vigueur dans nos démocraties occidentales, avait été enfreint lorsque l'on avait proposé une indemnisation au gouvernement libyen.

Men zei ons daar dat het principe van de scheiding der machten, dat in westerse democratieën zo gebruikelijk is, geschonden werd door de Libische regering het betalen van smartgeld voor te stellen.


La députation permanente a pris cette décision estimant que la législation linguistique avait été enfreinte.

De bestendige deputatie heeft de beslissing immers vernietigd omdat ze van oordeel is dat de taalwetgeving overtreden werd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avait enfreint ->

Date index: 2024-04-29
w