Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avait fait distribuer » (Français → Néerlandais) :

Le vice-président Petros Efthymiou (Grèce) a ensuite résumé le rapport de suivi concernant la déclaration de Bruxelles qu’il avait fait distribuer, puis l’a brièvement commenté.

Vervolgens gaf commissieondervoorzitter Petros Efthymiou (Griekenland) een samenvatting met bondige commentaar bij het follow-uprapport over de Verklaring van Brussel die hij had laten ronddelen.


Le vice-président Petros Efthymiou (Grèce) a ensuite résumé le rapport de suivi concernant la déclaration de Bruxelles qu’il avait fait distribuer, puis l’a brièvement commenté.

Vervolgens gaf commissieondervoorzitter Petros Efthymiou (Griekenland) een samenvatting met bondige commentaar bij het follow-uprapport over de Verklaring van Brussel die hij had laten ronddelen.


Distribué via le Conseil Supérieur National des Personnes Handicapées aux associations concernées, ainsi qu’à toute personne qui en avait fait la demande par téléphone ou par écrit.

Verspreid via de Nationale Hoge Raad voor Personen met een Handicap aan de betrokken verenigingen en tevens bezorgd aan iedereen die er telefonisch of schriftelijk had aangevraagd.


Après avoir été informés, les plaignants ont répété qu'ils mettaient en doute le fait que les investissements du producteur-exportateur durant la période d'enquête, y compris le droit d'utilisation du sol, auraient pu être financés uniquement par les bénéfices non distribués de l'entreprise, notamment compte tenu du fait que l'entreprise avait également versé des dividendes au titre de l'exercice 2013.

Na de mededeling van feiten en overwegingen hebben de klagers herhaald dat het twijfelachtig is dat de investeringen van de producent-exporteur in het onderzoektijdvak, inclusief grondgebruiksrechten, louter met de ingehouden winsten van de onderneming kunnen zijn gefinancierd, met name aangezien de onderneming in het boekjaar 2013 eveneens dividenden heeft uitgekeerd.


Le plaignant affirme également que l'État n'avait pas le moindre espoir d'obtenir un retour de son investissement dans un délai raisonnable, notamment compte tenu du fait que la Slovaquie venait de voter une loi interdisant aux sociétés d'assurance maladie de distribuer leurs bénéfices.

Klager voert ook aan dat de Staat helemaal geen hoop had om binnen een redelijke termijn een rendement op deze investering te behalen, met name omdat Slowakije net een wet had ingevoerd waarmee het zorgverzekeraars werd verboden om winst uit te keren.


Monsieur Van Quickenborne et vous-même avait communiqué sur le fait que 10 000 lecteurs de carte d'identité électronique seraient distribués auprès des commerçants afin de mieux combattre les vols dans les magasins.

De heer Van Quickenborne en uzelf hebben ervan gesproken om 10.000 kaartlezers voor elektronische identiteitskaarten te verdelen bij handelaars om de winkeldiefstallen beter te kunnen bestrijden.


Elle a d'ailleurs même prétendu dans sa réponse à la communication des griefs (p. 42) ne pas avoir assisté à la réunion du 18 août, affirmation que démentent les informations qu'elle a elle-même communiquées au titre de l'article 11 et qui montrent que son directeur des ventes a assisté à cette date à la réunion en question (En fait, Løgstør avait déjà pris une part active aux contacts initiaux de mars-avril, ainsi que, de son propre aveu, à la réunion du 3 mai, à Hanovre, et elle a reçu le barème qui avait ensuite été établi et distribué par Henss ...[+++]

Zij verklaart inderdaad in haar antwoord op de mededeling van punten van bezwaar (blz. 42) zelfs niet aan de vergadering van 18 augustus te hebben deelgenomen, maar dit wordt tegengesproken door de door Løgstør zelf verstrekte informatie in het kader van het verzoek krachtens artikel 11, waaruit blijkt dat haar verkoopdirecteur op die datum aan de betrokken vergadering heeft deelgenomen (In feite was Løgstør reeds actief betrokken bij de eerste contacten in maart-april en werd zij op eigen verzoek tot de vergadering van 3 mei in Hannover toegelaten, waarna zij de prijslijst ontving die achteraf door Henss en de kartelcoördinator werd opg ...[+++]


Le ministre de la Justice de l'époque, M. De Clerck, avait fait distribuer dans les bureaux de poste des brochures explicatives sur la loi relative à la protection de la vie privée.

Stefaan De Clerck, de voormalige minister van Justitie, liet destijds via de postkantoren informatiebrochures verspreiden over de wet tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer.


Après les élections également, des candidats se sont plaints du fait que leur courrier n'a été distribué qu'après le 8 octobre 2006, même lorsqu'un timbre prior avait été utilisé et que le courrier avait été posté largement à temps (parfois déjà le mardi).

Ook na de verkiezingen zijn er klachten te horen van kandidaten wier brieven pas ná 8 oktober 2006 zijn bedeeld, zelfs indien er een priorzegel gebruikt werd en de brieven ruim op tijd (soms al op dinsdag) gepost werden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avait fait distribuer ->

Date index: 2021-08-22
w