Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avait nommé luís queiró rapporteur " (Frans → Nederlands) :

Au cours de sa réunion du 25 mars 2003, la commission des affaires étrangères, des droits de l'homme, de la sécurité commune et de la politique de défense avait nommé Luís Queiró rapporteur.

De Commissie buitenlandse zaken, mensenrechten, gemeenschappelijke veiligheid en defensiebeleid benoemde op haar vergadering van 25 maart 2003 Luís Queiró tot rapporteur.


Un conseiller suppléant qui, pendant trois ans, aura siégé dans une chambre supplémentaire de la cour d'appel ne sera pas susceptible d'être nommé juge effectif, alors qu'un avocat nommé juge suppléant au tribunal de première instance avant 1993, mais qui n'avait jamais siégé à ce tribunal, sera, lui, susceptible de l'être.

Een plaatsvervangend raadsheer die gedurende drie jaar wekelijks zitting heeft in een aanvullende kamer van het hof van beroep, komt niet in aanmerking voor een benoeming tot werkend rechter, terwijl een advocaat die vóór 1993 tot plaatsvervangend rechter in de rechtbank van eerste aanleg is benoemd, maar nooit in die rechtbank zitting heeft gehad, daar wel voor in aanmerking komt.


Madame Talhaoui, présidente, répond que M. Schouppe a été nommé président du Groupe de travail à son arrivée et qu'il y avait un accord au sein du Groupe de travail pour que le président fasse également office de rapporteur.

De voorzitster, mevrouw Talhaoui, antwoordt dat de heer Schouppe van bij het begin tot voorzitter van de werkgroep is benoemd en dat de werkgroep was overeengekomen dat de voorzitter ook de rapporteur zou zijn.


Le rapporteur constate que pour le surplus le texte transmis par la Chambre correspond exactement à la proposition qu'il avait lui-même déposée au Sénat, amendée conformément au premier avis du Conseil de la Communauté germanophone, abstraction faite de certains aménagements judicieux suggérés par le Gouvernement.

De rapporteur stelt vast dat de door de Kamer overgezonden tekst voor de rest volledig overeenstemt met het voorstel dat hij zelf in de Senaat had ingediend en dat geamendeerd werd overeenkomstig het eerste advies van de Raad van de Duitstalige Gemeenschap, enkele door de Regering gesuggereerde oordeelkundige aanpassingen buiten beschouwing gelaten.


b) Suite à la proposition qui lui avait été transmise le 14 février 2000 concernant la nomination des assesseurs et des greffiers-rapporteurs de la chambre de recours instituée pour les organismes d'intérêt public relevant du ministère des Affaires sociales, les services du département des Affaires sociales, de la Santé publique et de l'Environnement, nous ont fait remarquer, par lettre du 6 novembre 2000, que ces propositions n'étaient pas complètes étant donné qu'elles ne tenaient pas compte des dispositions de la loi du 20 juillet 1990.

b) Naar aanleiding van ons voorstel met betrekking tot de benoeming van de assessoren en de griffiers-verslaggevers van de kamer van beroep voor de instellingen van openbaar nut afhangend van het ministerie van Sociale Zaken, dat hun op 14 februari 2000 medegedeeld werd, hebben de diensten van het departement van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu ons op 6 november 2000 doen opmerken dat deze voorstellen niet volledig waren omdat zij geen rekening hielden met de bepalingen van de wet van 20 juli 1990.


Au cours de sa réunion du 1 février 2000, la commission juridique et du marché intérieur avait nommé Luís Marinho rapporteur.

De Commissie juridische zaken en interne markt benoemde op haar vergadering van 1 februari 2000 Luís Marinho tot rapporteur.


Au cours de sa réunion du 13 septembre 2001, la commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures avait nommé Luís Marinho rapporteur.

De Commissie vrijheden en rechten van de burger, justitie en binnenlandse zaken benoemde op haar vergadering van 13 september 2001 Luís Marinho tot rapporteur.


Au cours de sa réunion du 20 mars 2001, la commission des affaires étrangères, des droits de l'homme, de la sécurité commune et de la politique de défense a nommé Luís Queiró rapporteur pour avis.

De Commissie buitenlandse zaken, mensenrechten, gemeenschappelijke veiligheid en defensiebeleid benoemde op haar vergadering van 20 maart 2001 Luís Queiró tot rapporteur voor advies.


Au cours de sa réunion du 21 novembre 2000, la commission de la politique régionale, des transports et du tourisme, a nommé Luís Queiró rapporteur pour avis.

De Commissie regionaal beleid, vervoer en toerisme benoemde op haar vergadering van 21 november 2000 Luís Queiró tot rapporteur voor advies.


b) Suite à la proposition qui lui avait été transmise le 14 février 2000 concernant la nomination des assesseurs et des greffiers-rapporteurs de la chambre de recours instituée pour les organismes d'intérêt public relevant du ministère des Affaires sociales, les services du département des Affaires sociales, de la Santé publique et de l'Environnement, nous ont fait remarquer, par lettre du 6 novembre 2000, que ces propositions n'étaient pas complètes étant donné qu'elles ne tenaient pas compte des dispositions de la loi du 20 juillet 1990.

b) Naar aanleiding van ons voorstel met betrekking tot de benoeming van de assessoren en de griffiers-verslaggevers van de kamer van beroep voor de instellingen van openbaar nut afhangend van het ministerie van Sociale Zaken, dat hun op 14 februari 2000 medegedeeld werd, hebben de diensten van het departement van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu ons op 6 november 2000 doen opmerken dat deze voorstellen niet volledig waren omdat zij geen rekening hielden met de bepalingen van de wet van 20 juli 1990.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avait nommé luís queiró rapporteur ->

Date index: 2021-12-03
w