Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avait nommé mme ria oomen-ruijten » (Français → Néerlandais) :

– (NL) Madame la Présidente, tout d’abord, je voudrais remercier sincèrement ma collègue Mme Ria Oomen-Ruijten pour sa bonne coopération.

− Allereerst wil ik collega Ria Oomen-Ruijten hartelijk danken voor de goede samenwerking. Ik ben haar erkentelijk voor het feit dat zij veel, zo niet alles, van het advies dat ik voor de Commissie interne markt en consumentenbescherming had geschreven, heeft overgenomen.


Dans ce travail, je voudrais d’abord saluer une démarche de travail, celle de la consultation dont le commissaire Andor nous a dit qu’elle avait présidé à l’élaboration de ce livre vert, mais aussi le travail de consultation, d’ouverture et de compromis qui a été mis en place par Ria Oomen–Ruijten pour mener ce rapport.

Wat deze werkzaamheden betreft zou ik allereerst mijn complimenten willen uitspreken voor de op raadpleging gebaseerde werkmethode, die zoals de commissaris zei ten grondslag lag aan de opstelling van het Groenboek. Ook wil ik mevrouw Oomen-Ruijten complimenteren met het door overleg, open geest en compromisbereidheid gekenmerkte werk dat zij heeft verricht bij de opstelling van dit verslag.


− (SL) Pour commencer, je souhaite exprimer ma gratitude pour le rapport préparé par Mme Ria Oomen-Ruijten, qui, aux yeux du Conseil, apporte une contribution importante au débat relatif au processus d’adhésion de la Turquie.

− (SL) Ten eerste wil ik mevrouw Ria Oomen-Ruijten bedanken voor het verslag dat zij heeft opgesteld. De Raad is van mening dat dit verslag een belangrijke bijdrage levert aan het debat over het toetredingsproces van Turkije.


Article 1. M. Yves CAMMAERT, à Herne, est nommé, en qualité de représentant d'une des organisations les plus représentatives d'employeurs, membre suppléant du Conseil national du Travail, en remplacement de Mme Ria BEKKER, à Rotselaar, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera ...[+++]

Artikel 1. De heer Yves CAMMAERT, te Herne, wordt, als vertegenwoordiger van een der meest representatieve werkgeversorganisaties, tot plaatsvervangend lid benoemd van de Nationale Arbeidsraad, ter vervanging van mevrouw Ria BEKKER, te Rotselaar, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorgangster voleindigen.


M. Ronny ARRYN, à Anzegem, membre suppléant de la Commission paritaire de l'ameublement et de l'industrie transformatrice du bois, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation d'employeurs, membre effectif de cette commission, en remplacement de Mme Ria BEKKER, à Rotselaar, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présentée ...[+++]

wordt de heer Ronny ARRYN, te Anzegem, plaatsvervangend lid van het Paritair Comité voor de stoffering en de houtbewerking, als vertegenwoordiger van de erkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit comité, ter vervanging van Mevr. Ria BEKKER, te Rotselaar, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorgangster voleindigen;


Article 1. M. Marc BLOMME, à Bruges, est nommé, en qualité de représentant d' une organisation représentative d'employeurs, membre de la Commission " Plans d'entreprise" , en remplacement de Mme Ria BEKKER, à Rostelaar, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera le mandat de son ...[+++]

Artikel 1. De heer Marc BLOMME, te Brugge, wordt, als vertegenwoordiger van één van de representatieve werkgeversorganisaties, tot lid benoemd van de Commissie " Ondernemingsplannen" , ter vervanging van Mevr. Ria BEKKER, te Rotselaar, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorgangster voleindigen.


Au cours de sa réunion du 27 juillet 1995, la commission avait nommé Mme Ria Oomen-Ruijten rapporteur.

De commissie benoemde reeds op haar vergadering van 27 juli 1995 mevrouw Oomen-Ruijten tot rapporteur.


Au cours de sa réunion du 22 janvier 2002, la commission des droits de la femme et de l'égalité des chances a nommé Ria G.H.C. Oomen-Ruijten rapporteur pour avis.

De Commissie rechten van de vrouw en gelijke kansen benoemde op haar vergadering van 22 januari 2002 Ria G.H.C. Oomen-Ruijten tot rapporteur voor advies.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avait nommé mme ria oomen-ruijten ->

Date index: 2023-04-21
w