Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avait pourtant décidé " (Frans → Nederlands) :

Le gouvernement fédéral de l'époque avait pourtant décidé de maintenir la candidature de la Belgique.

De toenmalige federale regering heeft echter beslist vast te houden aan de kandidatuur.


Au sommet européen de Tampere, on avait pourtant décidé d'uniformiser la politique et la procédure en matière d'asile.

Op de Europese top van Tampere was echter beslist om tot een uniform asielbeleid en -procedure te komen.


Au sommet européen de Tampere, on avait pourtant décidé d'uniformiser la politique et la procédure en matière d'asile.

Op de Europese top van Tampere was echter beslist om tot een uniform asielbeleid en -procedure te komen.


Il avait pourtant été décidé, dès novembre 2009, lors d'une réunion avec l'OLAF, qu'une collaboration entre les deux entités, OLAF et ISI (Inspection speciale des impôts), permettrait à chacun d'améliorer le traitement de ses dossiers de fraude.

Er was nochtans, sinds december 2009, tijdens een vergadering met OLAF, beslist dat een samenwerking tussen beide entiteiten, OLAF en BBI (Bijzondere Belastingsinspectie), het voor beiden mogelijk zou maken om de behandeling van hun fraudedossiers te verbeteren.


Considérant que le conseil de l'aide sociale est parvenu, en la matière, à la conclusion non pas que le besoin d'un home pour personnes âgées avait disparu, mais que le home devait être rénové; qu'il a tiré du constat que la maison de repos Sint-Anna également établie dans la commune nécessitait également des travaux de rénovation, la conclusion non pas qu'il fallait envisager une coopération avec cette maison de retraite privée, mais que les besoins existants et futurs pourraient dorénavant être assurés intégralement par l'ASBL Sint-Anna; que, par conséquent, le CPAS n'a pas fondé la décision de fermer sa maison de repos sur le consta ...[+++]

Overwegende dat in dezen de raad voor maatschappelijk welzijn tot de bevinding is gekomen, niet dat er geen nood meer is aan een bejaardentehuis van het OCMW, wel dat het aan renovatie toe was; dat hij uit de vaststelling dat het eveneens in de gemeente gevestigde rusthuis Sint-Anna ook aan renovatie toe was de conclusie heeft gehaald, niet dat een samenwerking met dat privé-rusthuis moest worden overwogen, wel dat de bestaande en toekomstige behoeften voortaan volledig door de VZW Sint-Anna zouden kunnen worden gelenigd; dat derhalve het OCMW de beslissing om zijn rusthuis af te stoten niet heeft gebaseerd op de vaststelling dat er ge ...[+++]


En décembre 2005, et ce pour la première fois, la Commission européenne a même décidé de ne pas imposer d'amende à l'Espagne, amende pourtant approuvée par la CJCE pour violation de la législation européenne sur les eaux de baignade, au seul motif que l'Espagne avait partiellement "amélioré" ses taux de conformité aux normes en matière de qualité de l'eau.

In het geval van inbreuken op de Europese zwemwaterrichtlijn door Spanje besloot de Europese Commissie in december 2005 zelfs voor het eerst in de geschiedenis een door het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen goedgekeurde boete niet aan de betreffende lidstaat op te leggen, omdat Spanje de naleving van de voorgeschreven kwaliteitsnormen voor zwemwater gedeeltelijk tenminste had "verbeterd".


Cette organisation avait pourtant décidé, il y a peu, de changer son nom en Congrès pour la liberté et la démocratie au Kurdistan (Kadek).

De organisatie had enige tijd geleden toch beslist had om haar naam te veranderen in Congres van Vrijheid en Democratie in Koerdistan (KADEK).


Cette personne avait pourtant décidé de prendre le train une heure plus tôt que d'habitude, ce qui lui donnait à peu près une heure pour se rendre de la gare centrale au bâtiment de Selor.

Die persoon had nochtans beslist de trein een uur vroeger dan gewoonlijk te nemen, waardoor hij ongeveer een uur de tijd had om van het Centraal station naar het gebouw van Selor te gaan.


Les villes et communes ont appris que l'administration avait désormais décidé que, dans ce type de dossiers, bien que le contrat par lequel le capital est reconstitué lors de la levée éventuelle de l'option prévue dans ce contrat soit, en principe, supposé répondre aux conditions énoncées dans l'arrêté royal n° 30 du 29 décembre 1992, il ne satisfait pourtant pas à la possibilité de déduction en vertu de l'article 45, § 1er du Code de la TVA, dans la mesure où la TVA ayant grevé les biens et les services n'est déd ...[+++]

Het komt de steden en gemeenten ter ore dat de administratie thans heeft beslist en zal blijven beslissen in een dergelijk dossier dat, alhoewel de overeenkomst waarbij het kapitaal wordt wedersamengesteld ingevolge de eventuele lichting van de in dat contract vervatte koopoptie in beginsel geacht wordt te beantwoorden aan de voorwaarden gesteld in het koninklijk besluit nr. 30 van 29 december 1992, deze nochtans niet voldoet aan de mogelijkheid om aftrek te bekomen op grond van artikel 45, § 1 van het BTW-Wetboek, omdat de BTW geheven van goederen en diensten slechts aftrekbaar is wanneer die goederen en diensten in hun geheel worden ge ...[+++]


C'est au moment où la Russie - M. Poutine n'est pourtant pas le plus vert des Verts - décide de ratifier Kyoto et où M. Tony Blair - il n'est pas non plus spécialement vert - considère ce dossier comme une priorité de la future présidence de l'Union européenne, que le gouvernement violet recule puisque le Fonds Kyoto, qui avait un solde de 40 millions de moyens disponibles, n'est pas utilisé et passe à la trappe des arbitrages budgétaires.

Op het ogenblik dat Rusland beslist het Kyoto-verdrag te ratificeren - Poetin is nochtans niet groener dan de Groenen - en op het ogenblik dat Tony Blair - ook niet echt een groene - dit dossier als een prioriteit wil beschouwen bij het toekomstig voorzitterschap van de Europese Unie, deinst onze paarse regering terug. Het Kyoto-fonds, dat een saldo van 40 miljoen heeft, wordt niet aangewend maar verdwijnt tijdens de begrotingsronde.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avait pourtant décidé ->

Date index: 2023-07-08
w