Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avait proposé sept " (Frans → Nederlands) :

Les modalités d'exécution de la peine: la Commission Holsters en avait proposé sept, le projet en retient cinq.

De strafuitvoeringsmaatregelen : de Commissie-Holsters had er zeven voorgesteld, in het ontwerp zijn er slechts vijf overgenomen.


Les modalités d'exécution de la peine: la Commission Holsters en avait proposé sept, le projet en retient cinq.

De strafuitvoeringsmaatregelen : de Commissie-Holsters had er zeven voorgesteld, in het ontwerp zijn er slechts vijf overgenomen.


D'une part, la Belgique avait proposé des amendements pour sept articles (3, 4, 5, 6, 7, 9 et 12).

Langs Belgische zijde werden enerzijds amendementen op zeven artikels (3, 4, 5, 6, 7, 9 en 12) voorgesteld.


En effet, en 1998, dix institutions étaient en mesure de proposer un compte en banque dont les frais de gestion étaient inférieurs à 10 €, il y en avait sept en 2002, et il n'en restait plus de cinq en 2005, dont une seule grande banque.

In 1998 namelijk konden 10 instellingen een bankrekening leveren aan een beheerskost van minder dan 10€, in 2002 waren dat er 7 en in 2005 nog slechts 5 waarvan slechts één grootbank.


En 2006, Michel Barnier avait proposé la création d’une force européenne de protection civile, sur la base de volontariat des États, sans avoir à attendre une hypothétique unanimité des vingt-sept, en mutualisant des unités nationales de protection civile déjà existantes, en les entraînant ensemble avec des techniques de sauvetage communes, des moyens de communication communs, un état major commun.

In 2006 heeft Michel Barnier voorgesteld een Europese macht voor civiele bescherming op te richten, waaraan de lidstaten op basis van vrijwilligheid zouden deelnemen, zonder te hoeven wachten op een hypothetische unanimiteit van de 27 lidstaten, door bestaande nationale eenheden voor burgerbescherming samen te voegen, door ze gezamenlijk te trainen met gemeenschappelijke reddingstechnieken, gemeenschappelijke communicatiemiddelen en een gemeenschappelijk hoofdkwartier.


En 2006, Michel Barnier avait proposé la création d’une force européenne de protection civile, sur la base de volontariat des États, sans avoir à attendre une hypothétique unanimité des vingt-sept, en mutualisant des unités nationales de protection civile déjà existantes, en les entraînant ensemble avec des techniques de sauvetage communes, des moyens de communication communs, un état major commun.

In 2006 heeft Michel Barnier voorgesteld een Europese macht voor civiele bescherming op te richten, waaraan de lidstaten op basis van vrijwilligheid zouden deelnemen, zonder te hoeven wachten op een hypothetische unanimiteit van de 27 lidstaten, door bestaande nationale eenheden voor burgerbescherming samen te voegen, door ze gezamenlijk te trainen met gemeenschappelijke reddingstechnieken, gemeenschappelijke communicatiemiddelen en een gemeenschappelijk hoofdkwartier.


Les investissements des entreprises étant financés jusqu’à hauteur de 50% par des fonds publics, celle-ci doit être allongée - pour atteindre au moins sept ans, ce qu’avait proposé la Commission précédente.

Als we bedenken dat sommige ondernemingen tot vijftig procent van hun investeringen van de overheid terugkrijgen, moet die periode langer zijn, minstens zeven jaar. Dat was het voorstel van de vorige Commissie.


Initialement, la Présidence avait proposé un gel du chèque britannique à quatre milliards sept cents millions, ce qui nous aurait permis de corriger d’environ un milliard d’euros la contribution nette des Pays-Bas et d’alléger le fardeau, de l’Allemagne et de la Suède notamment, jugé excessif.

Aanvankelijk had het voorzitterschap voorgesteld de Britse korting te bevriezen op 4,7 miljard euro, zodat we de nettobijdrage van Nederland met ongeveer een miljard euro hadden kunnen bijstellen en de bovenmatig geachte last van met name Duitsland en Zweden hadden kunnen verlichten.


Le Tribunal estime que la Commission n’a pas expliqué comment cette augmentation, annoncée sept semaines avant l’ouverture du marché, aurait pu déstabiliser celui-ci, d’autant plus qu’à la date à laquelle le Royaume-Uni a proposé les modifications, la Commission n’avait toujours pas pris de décision en ce qui concerne les PNA de neuf États membres.

Het Gerecht is van oordeel dat de Commissie niet heeft verklaard hoe deze verhoging, die zeven weken vóór de opening van de markt werd aangekondigd, de markt kon destabiliseren, temeer niet daar de Commissie op de datum waarop het Verenigd Koninkrijk de betrokken wijzigingen heeft voorgesteld, nog steeds geen beschikking inzake de PTB’s van negen lidstaten had gegeven.


La Commission, en 1996, avait proposé de revoir sept directives au total, conformément à son engagement pris lors du Conseil européen d'Edimbourg de décembre 1992 de simplifier et d'alléger, à la lumière du principe de subsidiarité, certains textes législatifs existants.

De Commissie heeft in 1996 voorgesteld in totaal zeven richtlijnen te herzien, overeenkomstig de toezegging die zij tijdens de bijeenkomst van de Europese Raad van Edinburgh in december 1992 had gedaan om bepaalde wetgevingsteksten in het licht van het subsidiariteitsbeginsel te vereenvoudigen en te bekorten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avait proposé sept ->

Date index: 2022-01-08
w