Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avait précédemment déjà » (Français → Néerlandais) :

Durant l'année 2015, l'OCSC a déjà enregistré un montant total d'environ 1.246.000 euros de revenus provenant de la vente de biens patrimoniaux saisis, dont le magistrat en charge (juge d'instruction ou magistrat du parquet) avait précédemment ordonné l'aliénation.

Gedurende het jaar 2015 heeft het COIV reeds een totaalbedrag geregistreerd van ongeveer 1.246.000 euro aan inkomsten uit de verkoop van in beslag genomen patrimoniale goederen, waarvan de behandelende magistraat (onderzoeksrechter of parketmagistraat) eerder de vervreemding had bevolen.


On a appris le 31 août 2016 que le journal turc Zaman avait décidé de cesser la publication de son édition belge, l'arrêt de l'édition française ayant déjà été annoncé précédemment.

Op 31 augustus 2016 werd bekend gemaakt dat de Belgische editie van de krant Zaman niet meer zal verschijnen.


Il avait déjà été décidé précédemment d'instaurer l'obligation de disposer d'une plaque d'immatriculation et de souscrire une assurance.

Eerder werd al beslist om ook een nummerplaat en verzekering te verplichten.


Sur la base des articles 57/6/1, 57/6/2 et 57/6/3, le Commissaire général peut décider de ne pas prendre en considération la demande d'asile introduite par un ressortissant d'un pays d'origine sûr, ou par un apatride qui avait précédemment sa résidence habituelle dans ce pays; une nouvelle demande d'asile; et la demande d'asile d'un demandeur d'asile qui a déjà obtenu le statut de réfugié dans un autre Etat membre de l'Union européenne.

Op grond van de artikelen 57/6/1, 57/6/2 en 57/6/3 kan de Commissaris-generaal beslissen om de asielaanvraag ingediend door een onderdaan van een veilig land van herkomst of door een staatloze die voorheen in dat land zijn gewone verblijfplaats had, een hernieuwde asielaanvraag, en de asielaanvraag van een asielzoeker die reeds in een andere lidstaat van de Europese Unie de vluchtelingenstatus heeft bekomen, niet in overweging te nemen.


J'aimerais dès lors que le secrétaire d'État réponde aux questions suivantes : 1) Le secrétaire d'État peut-il indiquer combien de fois quelqu'un s'est de nouveau fait prendre alors qu'il avait déjà été convaincu précédemment de fraude domiciliaire, et ce respectivement pour les trois dernières années ?

Graag had ik dan ook van de staatssecretaris een antwoord gekregen op de volgende vragen : 1) Hoeveel keer liep iemand opnieuw tegen de lamp die eerder betrapt werd op domiciliefraude en dit voor de laatste drie jaar op jaarbasis?


La mesure habilitant le gouvernement fédéral à augmenter le niveau d'alerte avait déjà été critiquée précédemment.

Op de maatregel die de federale regering de bevoegdheid geeft om het terreurniveau op eigen houtje te verhogen, was al langer kritiek.


Une réunion avec les agents officiels des États membres chargés de la pêche avait déjà eu lieu précédemment, le 15 janvier 2008.

Vooraf, op 15 januari 2008, werd een vergadering gehouden met de visserijambtenaren van de lidstaten.


Les Pays-Bas ont ainsi procédé à une seconde notification des mêmes dispositions nationales que celles précédemment notifiées et que la Commission avait déjà approuvées.

Daarom heeft Nederland dezelfde, al eerder aangemelde en door de Commissie goedgekeurde nationale bepalingen voor de tweede maal aangemeld.


Le CEPD avait déjà soulevé précédemment (26) plusieurs problèmes relatifs au concept d’interopérabilité.

Bij een eerdere gelegenheid (27) heeft de EDPS reeds een aantal punten van zorg geformuleerd met betrekking tot het concept van interoperabiliteit.


Précédemment, la Lituanie avait déjà mis en place l'infrastructure nécessaire à la mise en œuvre de la « nouvelle approche » (organismes de normalisation, d'accréditation et d'évaluation de la conformité, laboratoires d'essais et autorités de surveillance sur le marché).

Voordien had Litouwen reeds voorzien in de infrastructuur die nodig was voor de tenuitvoerlegging van de "nieuwe aanpak" (instellingen voor normalisatie, erkenning en conformiteitsbeoordeling, testlaboratoria en organen voor markttoezicht).


w