Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avait suscité beaucoup » (Français → Néerlandais) :

L'intervenant se réfère au passage, opéré en 1967, du niveau cantonal au niveau des arrondissements, qui avait à l'époque également suscité beaucoup d'appréhension chez les huissiers de justice.

Spreker verwijst naar de overstap van kantonnaal naar arrondissementeel niveau in 1967.


- Monsieur le Président, chers collègues, cette rencontre du Caire avait suscité beaucoup d'espoirs parmi les pays africains, et en particulier parmi ceux qui espéraient une annulation de leur dette.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega's, de Afrikaanse landen hadden hoge verwachtingen van deze Top in Caïro, met name zij die hoopten dat hun schuld zou worden kwijtgescholden.


Nous avons appris par la presse spécialisée («Rederscentrale», «Het Visserijblad»), mais aussi par la presse ordinaire, que l'enquête organisée en 1996 dans les milieux de la pêche avait suscité beaucoup de remous.

Uit de gespecialiseerde pers (Rederscentrale, Het Visserijblad), maar ook in de gewone pers konden we vernemen dat er nogal wat te doen was en is omtrent een enquête die werd gehouden in de visserijmiddens in de loop van het jaar 1996.


Nous avons appris par la presse spécialisée («Rederscentrale, Het visserijblad»), mais aussi par la presse ordinaire, que l'enquête organisée en 1996 dans les milieux de la pêche avait suscité beaucoup de remous.

Uit de gespecialiseerde pers (Rederscentrale, Het Visserijblad), maar ook in de gewone pers konden we vernemen dat er nogal wat te doen was en is omtrent een enquête die werd gehouden in de visserijmiddens in de loop van het jaar 1996.


Si la création de ce service avait suscité beaucoup d'espoirs auprès de nombreuses familles, ce report a mis un sacré bémol à cet enthousiasme.

De oprichting van die dienst had heel wat hoop gewekt bij veel gezinnen, maar het uitstel deed het enthousiasme luwen.


- Comme notre groupe l'avait prévu, l'application de la loi du 8 février 2001 suscite beaucoup de questions.

- De toepassing van de wet van 8 februari 2001 doet, zoals onze fractie had voorspeld, talrijke vragen rijzen.


Ce témoignage avait alors suscité la curiosité de nombreux commissaires et beaucoup de questions.

Het getuigenis van de persoon in kwestie maakte toen al vele commissieleden nieuwsgierig een riep heel wat vragen op.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avait suscité beaucoup ->

Date index: 2024-06-25
w