Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coupure incorrecte
Division incorrecte
Erreur de traduction
Mauvaise traduction
Traduction incorrecte
Traduction inexacte
Transposition incorrecte

Vertaling van "avait été incorrectement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
coupure incorrecte | division incorrecte

ongewenste breuk | slechte breuk | slechte onderbreking




erreur de traduction | mauvaise traduction | traduction incorrecte | traduction inexacte

foutieve vertaling
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il ressort également du préambule de l'arrêté royal en cause qu'il y avait lieu de prendre une mesure dont le caractère urgent était difficilement conciliable avec une procédure d'adoption ordinaire par le législateur, raison pour laquelle le Conseil d'Etat a également été prié de prendre en compte, dans son avis, le caractère urgent : « Vu l'urgence motivée par : le régime particulier des agences de voyages et le lieu des prestations de services effectuées par les intermédiaires, que stipulent respectivement l'article 26 et l'article 28ter, titre E, de la sixième directive 77/388/CEE; la procédure en manquement d'Etat que régit l'artic ...[+++]

Dat er aanleiding was om een maatregel te nemen waarvan het spoedeisend karakter moeilijk te verzoenen was met een gewone aannemingsprocedure door de wetgever, blijkt eveneens uit de aanhef van het in het geding zijnde koninklijk besluit, reden waarom ook de Raad van State is verzocht bij zijn advies rekening te houden met het spoedeisend karakter : « Gelet op het verzoek om spoedhandeling, gemotiveerd door : de bijzondere regeling voor reisbureaus en de plaats van door tussenpersonen verrichte diensten, respectievelijk bepaald door artikel 26 en door artikel 28ter, titel E, van de Zesde richtlijn 77/388/EEG; de procedure bij het niet n ...[+++]


Il s'agissait chaque fois d'une délivrance pour laquelle la commune avait effectué une opération incorrecte dans le système "Mercurius".

Het ging telkens om een afgifte waarbij de gemeente een verkeerde bewerking in het systeem "Mercurius" heeft uitgevoerd.


§ 1. Le Gouvernement flamand ne peut retirer un permis que dans les cas suivants : 1° lorsqu'il est constaté que les données fournies dans la demande se révèlent tellement incorrectes ou incomplètes que le Gouvernement flamand l'aurait évaluée différemment s'il avait disposé des données correctes ou complètes lors l'évaluation de la demande ; 2° si cette démarche est justifiée par une modification d'un critère d'autorisation ; 3° si les activités de recherche ou d'extraction ne sont pas exécutées conformément au permis ou au présen ...[+++]

§ 1. Een vergunning kan alleen in de volgende gevallen door de Vlaamse Regering worden ingetrokken : 1° als de bij de aanvraag verstrekte gegevens in die mate onjuist of onvolledig blijken te zijn dat de Vlaamse Regering op basis van de juiste of volledige gegevens tot een ander besluit gekomen zou zijn bij de beoordeling van de aanvraag; 2° als dat wordt gerechtvaardigd door een wijziging in een vergunningscriterium; 3° als de opsporings- of winningsactiviteiten niet overeenkomstig de vergunning of dit decreet zijn uitgevoerd of als van het winningsplan voor aardwarmte is afgeweken; 4° als de opsporings- of winningsactiviteiten gedurende minstens twee opeenvolgende jaren hebben stilgelegen; 5° als de vergunning niet langer noodzakelij ...[+++]


En outre il y avait encore quelques factures impayées qui concernaient des doubles enregistrements dans Fedcom ou qui avaient été clôturées de manière incorrecte.

Verder stonden er nog enkele facturen open die dubbele registraties betroffen in Fedcom of die verkeerd werden afgesloten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme membre du Vlaamse Raad , il avait à l'époque ressenti déjà une certaine animosité à son égard pour avoir osé critiquer ce traité : il était politiquement incorrect et il témoignait d'une attitude anti-européenne intolérable.

Als toenmalig lid van de Vlaamse Raad, ervoer hij reeds een zekere vijandigheid om zich heen omdat hij durfde kritiek uit te brengen op dit Verdrag. Dit was immers politiek niet correct, en werd gelijkgesteld met een onduldbare anti-Europese houding.


Lors de la discussion générale de la loi du 24 février 1921 concernant le trafic des substances vénéneuses, soporifiques, stupéfiantes, psychotropes, désinfectantes ou antiseptiques, il semblait assez évident que les personnes qui avait un usage problématique de ces substances devraient trouver leur place dans un milieu de soins, où l’on puisse les prendre en charge et leur faire comprendre qu’elles ont un comportement incorrect et où elles recevraient l’accompagnement nécessaire pour lutter contre l’addiction.

Bij de algemene bespreking van het wetsontwerp tot wijziging van de wet van 24 februari 1921 betreffende het verhandelen van de giftstoffen, slaapmiddelen en verdovende middelen, ontsmettingsstoffen en antiseptica leek het nogal evident dat personen met een problematisch gebruik in eerste instantie thuis zouden horen in een verzorgingsmilieu, waar men de betrokkene kan opvangen en hem kan laten inzien dat hij verkeerd bezig en waar hij de nodige begeleiding krijgt in de strijd tegen de verslaving.


Sans préjudice du droit contractuel privé, les États membres devraient veiller à ce que les prêteurs ne puissent résilier un contrat de crédit au motif qu’ils ont constaté, après la signature du contrat, que l’évaluation de la solvabilité avait été réalisée de manière incorrecte en raison d’informations incomplètes au moment de ladite évaluation.

Onverminderd het verbintenissenrecht moeten de lidstaten ervoor zorgen dat kredietgevers een kredietovereenkomst niet kunnen beëindigen omdat zij zich na de ondertekening van de kredietovereenkomst realiseren dat de kredietwaardigheidsbeoordeling verkeerd is uitgevoerd vanwege het feit dat de informatie op het tijdstip van de kredietwaardigheidsbeoordeling onvolledig was.


Un sondage effectué par le ministère de la Justice dans trois prisons néerlandaises a montré que dans 46 cas sur 700, il y avait eu substitution d'identité ou communication de données incorrectes.

Een steekproef uitgevoerd door het ministerie van Justitie in drie Nederlandse gevangenissen wees uit dat in 46 van de 700 gevallen sprake was van een persoonsverwisseling of onjuiste gegevens.


Le gouvernement a décidé qu'il n'y avait aucune raison de prolonger les mesures transitoires, estimant que l'avis de la Commission des jeux de hasard était incorrect juridiquement.

De regering heeft beslist dat er geen redenen waren om de overgangsmaatregelen te verlengen. Ze kon het advies van de Kansspelcommissie niet volgen omdat het niet terzake deed en zelfs juridisch fout was.


On a aussi longuement discuté de l'exactitude des chiffres et de la question de savoir si le cabinet de l'ancien ministre de la Justice, Stefaan De Clerck, avait délivré des chiffres incorrects durant les négociations.

Er werd ook uitvoerig gediscussieerd over de juistheid van de cijfers en over de vraag of het kabinet van gewezen minister van Justitie De Clerck tijdens de onderhandelingen al dan niet verkeerde cijfers had aangeleverd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avait été incorrectement ->

Date index: 2022-11-09
w