Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avait été interrompue le jeudi 18 janvier » (Français → Néerlandais) :

S’agissant de la Hongrie, le Conseil a estimé le 18 janvier 2005 qu’elle n’avait pas mené d’action suivie d’effets en réponse aux recommandations du Conseil, et a adopté le 8 mars une nouvelle recommandation par laquelle elle demande à la Hongrie de mener, pour le 8 juillet 2005 au plus tard, une action suivie d’effets comportant des mesures supplémentaires afin de parvenir au déficit souhaité pour 2005.

Wat Hongarije betreft heeft de Raad op 18 januari 2005 geconstateerd dat dit land geen effectief gevolg aan de aanbevelingen van de Raad had gegeven en heeft hij op 8 maart een nieuwe aanbeveling gedaan waarin hij Hongarije verzoekt vóór 8 juli 2005 te zorgen voor een doeltreffende tenuitvoerlegging van de aanvullende maatregelen om de tekortdoelstelling voor 2005 te halen.


Il a constaté le 18 janvier 2005 que la Grèce n’avait pas mené d’action suivie d’effets en réponse à cette recommandation, et il a adopté le 17 février une décision enjoignant à la Grèce de prendre des mesures pour remédier à cette situation.

Op 18 januari 2005 heeft de Raad besloten dat Griekenland geen effectief gevolg aan deze aanbeveling had gegeven en op 17 februari heeft hij een beschikking vastgesteld waarin Griekenland wordt aangemaand maatregelen te nemen om deze situatie te verhelpen.


11. Il peut se déduire de la subrogation visée à l'article 18 de l'arrêté royal du 15 janvier 1974 que le législateur n'avait pas l'intention de mettre la prestation définitivement à charge des pouvoirs publics.

11. Uit de in artikel 18 van het koninklijk besluit van 15 januari 1974 bepaalde subrogatie kan worden afgeleid dat het niet de bedoeling van de wetgever was dat de last van de prestatie definitief voor rekening van de overheid komt.


À l'occasion du lancement réussi, le 18 décembre 2004, du satellite d'observation militaire Hélios IIA depuis la base de Kourou en Guyane française, le Groupe de travail « Espace » du Sénat a organisé, conjointement avec la Commission des Relations extérieures et de la Défense, le jeudi 13 janvier 2005, un échange de vues sur la participation belge à ce projet spatial franco-hispano-belge.

Ter gelegenheid van de succesvolle lancering op 18 december 2004 van de militaire observatiesatelliet Helios IIA vanop de lanceerbasis van Kourou in Frans-Guyana, organiseerde de Werkgroep « Ruimtevaart » van de Senaat samen met de Commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen en voor de Landsverdediging, op donderdag 13 januari 2005 een gedachtewisseling aangaande de Belgische deelname aan dit Frans-Spaans-Belgische ruimtevaartproject.


À l'occasion du lancement réussi, le 18 décembre 2004, du satellite d'observation militaire Hélios IIA depuis la base de Kourou en Guyane française, le Groupe de travail « Espace » du Sénat a organisé, conjointement avec la Commission des Relations extérieures et de la Défense, le jeudi 13 janvier 2005, un échange de vues sur la participation belge à ce projet spatial franco-hispano-belge.

Ter gelegenheid van de succesvolle lancering op 18 december 2004 van de militaire observatiesatelliet Helios IIA vanop de lanceerbasis van Kourou in Frans-Guyana, organiseerde de Werkgroep « Ruimtevaart » van de Senaat samen met de Commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen en voor de Landsverdediging, op donderdag 13 januari 2005 een gedachtewisseling aangaande de Belgische deelname aan dit Frans-Spaans-Belgische ruimtevaartproject.


Que le projet d'arrêté royal prévoit également la possibilité de payer un montant maximum qui pourrait être versé pour l'allocation de compensation prévue par Règlement (CE) n° 1407/2013 de la Commission, du 18 décembre 2013, concernant l'application des articles 107 et 108 du traité relatif au fonctionnement de l'Union Européenne aux aides de minimis; que jusqu'à maintenant le montant maximum versé aux allocations de compensation était limité à un montant maximum de 50.000 euros par entreprise, sur une période calendrier; que le montant versé aux allocations de compensation, à l'origine du plan social dans le secteur du diamant au 1 janvier 2017, avait été fixé ...[+++]

Dat het voormeld ontwerp van koninklijk besluit ook de mogelijkheid schept opdat het bedrag aan uit te betalen compensatie-uitkeringen het maximumbedrag voorzien in de Europese Verordening (EU) nr. 1407/2013 van de commissie van 18 december 2013 betreffende de toepassing van de artikelen 107 en 108 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie op de-minimissteun, zou kunnen bedragen; dat, tot op heden, het maximumbedrag aan compensatie-uitkeringen beperkt was tot een bedrag van maximum 50.000 euro per onderneming, over een periode van één kalenderjaar; dat het bedrag aan compensatie-uitkeringen, bij de start van het sociaal plan in de diamantsector op 1 januari 2007, op 50.000 euro werd gesteld om reden dat de toen in ontwer ...[+++]


L'opération GAUDI-I s'est déroulée du 11 décembre 2014 au 18 janvier 2015 et avait pour objectif d'intercepter des étrangers en séjour illégal ayant commis des faits criminels et de les expulser du territoire.

Van 11 december 2014 tot 18 januari 2015 liep de Gaudi I-actie, een actie in steden waarbij bijzondere aandacht werd besteed aan het oppakken van illegalen die criminele feiten begingen, dit met de bedoeling om deze personen uit het land te verwijderen.


5. Par lettre du 24 janvier 2005, reçue le 27 janvier 2005 au greffe du Sénat, le président du Parlement flamand a informé le président du Sénat que la concertation du 18 janvier 2005 entre les délégations de la Chambre et du Parlement flamand n'avait pas abouti à une solution.

5. Bij brief van 24 januari 2005, op 27 januari 2005 ter griffie van de Senaat ontvangen, heeft de voorzitter van het Vlaams Parlement de voorzitter van de Senaat laten weten dat het overleg tussen de delegaties van de Kamer en het Vlaams Parlement op 18 januari 2005 niet tot een oplossing heeft geleid.


La prochaine séance aura lieu le jeudi 18 janvier à 15 h.

De volgende vergadering vindt plaats donderdag 18 januari om 15 uur.


Le pompier Johan Van Ursel, membre du corps de pompiers de Saint-Nicolas, a été victime d'un accident de la route le mardi 18 janvier alors qu'il avait été appelé pour un incendie dans une habitation.

De brandweerman Johan Van Ursel, lid van het brandweerkorps van Sint-Niklaas, is om het leven gekomen bij een verkeersongeval terwijl hij onderweg was naar een woningbrand op dinsdag 18 januari.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avait été interrompue le jeudi 18 janvier ->

Date index: 2021-08-18
w