Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avait été jugée trop proche » (Français → Néerlandais) :

Considérant que le Gouvernement wallon ne rejoint pas la proposition du conseil communal de Chaumont Gistoux de modifier la zone d'aménagement communal concerté située au nord de la rue du Fraignat en zone agricole; que celle-ci avait été jugée trop proche de la gare de Louvain-la-Neuve pour priver cette dernière de son potentiel d'urbanisation et n'a par conséquent pas été analysée dans le cadre de l'étude d'incidences;

Overwegende dat de Waalse Regering niet ingaat op het voorstel van de gemeenteraad van Chaumont Gistoux om het gemeentelijk overleggebied gelegen ten noorden van de " rue du Fraignat" in een landbouwgebied te wijzigen; dat dit gebied als te dicht gelegen bij het station van Louvain-la-Neuve beschouwd werd om laatstgenoemde van zijn bebouwd potentieel te beroven en bijgevolg niet onderzocht werd in het kader van het effectonderzoek;


Cette piste avait finalement été abandonnée en raison du caractère jugé trop vague de la notion de force majeure.

Die piste werd uiteindelijk verlaten omdat overmacht als notie te vaag werd geacht.


Considérant que des réclamants contestent le fait que la zone retenue par le Gouvernement wallon soit jugée trop proche de la N5 pour y développer de l'habitat; qu'en effet cet argument ne peut être appliqué indistinctement à l'ensemble de la zone, où se trouvent des terrains quasi enclavés dans des zones déjà habitées, et semble ignorer les conditions auxquelles seront par ailleurs exposées les nouvelles zones d'aménagement communal concerté et d'activité économique mixte projetées près de la future halte RER de ...[+++]

Overwegende dat sommige bezwaarindieners het feit betwisten dat het gebied gekozen door de Waalse Regering als te dicht bij de N5 gelegen beschouwd wordt als het erop aankomt er woonkernen te ontwikkelen; dat dit argument inderdaad niet afzonderlijk toepasbaar is op het gehele gebied, waar er bijna geheel omsloten gebieden in reeds bewoonde gebieden liggen, en niet stil lijkt te staan bij de voorwaarden waaraan de nieuwe gebieden (overleggebied en gemengde bedrijfsruimten), die gepland worden bij de toekomstige GEN-halte Braine-l'Alliance, blootgesteld zullen worden, in de onmiddellijke nabijheid van wegen die net zo druk zijn als wat op de N5 te ...[+++]


Le présent amendement exprime une exigence de sécurité qui est mentionnée dans la directive 1994/25, à l'annexe I A, point 5.5, et avait été jugée trop détaillée pour figurer en tant qu'exigence essentielle dans la présente proposition de directive en vertu des principes du nouveau cadre législatif.

Dit amendement verduidelijkt een veiligheidsvoorschrift van Richtlijn 1994/25, bijlage I, deel A, punt 5.5, dat tegen de achtergrond van de nieuwe beginselen voor wetgevingskaders als te gedetailleerd werd beschouwd voor dit voorstel met essentiële eisen.


Cette abrogation a été justifiée par le fait que par son arrêt n° 135/2004, du 22 juillet 2004, la Cour avait jugé trop vague et, partant, contraire à l'article 182 de la Constitution, la délégation ainsi accordée au Roi par le législateur.

Die opheffing is verantwoord door het feit dat het Hof bij zijn arrest nr. 135/2004 van 22 juli 2004 de aldus door de wetgever aan de Koning verleende delegatie te vaag en derhalve strijdig met artikel 182 van de Grondwet had geacht.


En effet, le précédent gouvernement, par souci de simplification administrative, avait souhaité privilégier un format électronique car la délivrance d’une carte papier avait été jugée une procédure trop lourde tant au niveau du secteur défendant les donneurs d’ordre et les artistes qu’au niveau administratif.

De huidige regering wou, vanuit een standpunt van administratieve vereenvoudiging, de voorrang geven aan een elektronische kaart aangezien de procedure voor het afleveren van een papieren kaart te ingewikkeld zou zijn, zowel op niveau van de sector die opkomt voor de opdrachtgevers en de artiesten, als op administratief vlak.


I. considérant que la Commission européenne contre le racisme et l'intolérance (ECRI) a formulé, dans son rapport 2011 sur l'Espagne, des inquiétudes à l'égard de la décision du tribunal constitutionnel de 2007 déclarant la pénalisation du négationnisme de l'holocauste comme étant inconstitutionnelle; considérant que le jugement dispose que la négation simple, neutre de certains faits sans aucune intention de justifier ou d'encourager la violence, la haine ou la discrimination n'a aucune pertinence d'un point de vue pénal; considérant que quatre des douze juges que compte le tribunal constitutionnel ont ...[+++]

I. overwegende dat de Europese Commissie tegen racisme en intolerantie (ECRI) in haar verslag van 2011 over Spanje uiting geeft aan haar zorgen over het besluit van het constitutionele hof van 2007, waarin het strafbaarstelling van het ontkennen van de Holocaust als ongrondwettelijk verklaarde; overwegende dat het vonnis luidde dat het eenvoudig, neutraal ontkennen van bepaalde feiten zonder de intentie aan te zetten tot geweld, haat of discriminatie of deze goed te praten, geen strafbaar feit is; overwegende dat vier van de twaalf rechters tegen het vonnis hadden gestemd; overwegende dat de ECRI in kennis is gesteld van het feit dat de plaatselijke leider van de Partido Popular in Badalona, een stad bij Barcelona, al enkele jaren haatp ...[+++]


Vu l'avis défavorable du conseil communal de Waimes sur les limites proposées pour l'extension de la carrière de la Warchenne jugée trop importante et trop proche de la ferme Jacquemotte, du puits communal de Libomont et des entités de Boussîre et Libomont et la proposition alternative de zone d'extraction du 19 juillet 2005 dont le plan est joint à la délibération du 9 août 2005 ainsi que la proposition alternative de périmètre de réservation pour la ...[+++]

Gelet op het ongunstig advies van de gemeenteraad van Waimes m.b.t. de voorgestelde grenzen ter uitbreiding van de groeve van de Warchenne, waarvan geacht wordt dat ze te ruim is en te dicht aangrenst bij de boerderij Jacquemotte, de gementelijke put van Libomont et de entiteiten van Boussîre en Libomont, en op het alternatieve voorstel van ontginningsgebied van 19 juli 2005 waarvan het plan bij de beraadslaging van 9 augustus 2005 gaat, alsook op het alternatieve voorstel van oppervlakte voor reservatie voor de weg die tot de groeve zal leiden;


Les producteurs, dont les parts de marché dans certains pays étaient jugées trop faibles, étaient encouragés ou contraints à se retirer de ces marchés, car leur faible présence commerciale avait tendance à faire baisser le niveau des prix [annexes 63, 64; déclaration de Løgstør II, p. 90; réponse de Starpipe à la demande conformément à l'article 11, sous K (g); réponse de Pan-Isovit à la demande conformément à l'article 11, p. 28-32].

De producenten wier marktaandelen in bepaalde landen te klein werden geacht, werden aangemoedigd of verplicht zich uit deze markten terug te trekken omdat hun zwakke commerciële aanwezigheid tot een neerwaartse druk op de prijzen leidde (bijlagen 63 en 64; Løgstør, verklaring II, blz. 90; Starpipe, antwoord op het verzoek krachtens artikel 11, onder K(g); Pan-Isovit, antwoord op het verzoek krachtens artikel 11, blz. 28-32).


Vous avez pu constater, Madame la Présidente, à l'occasion du déplacement que vous avez effectué au Proche-Orient au début de cette année, à quel point les positions européennes sont entendues et attendues, scrutées, disséquées, jugées tantôt trop timides, tantôt, au contraire, trop allantes ou inopportunes mais, en général, constructives et équilibrées.

Mevrouw de Voorzitter, bij uw bezoek aan het Nabije Oosten begin dit jaar hebt u kunnen constateren hoezeer er naar de Europese standpunten wordt geluisterd en uitgekeken, hoezeer ze worden geanalyseerd en uitgeplozen en hoe ze nu eens als te voorzichtig en dan weer als te voortvarend of ongewenst, doch over het algemeen als constructief en uitgebalanceerd worden beschouwd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avait été jugée trop proche ->

Date index: 2023-07-04
w