Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avait-il pris soin " (Frans → Nederlands) :

2. La ministre en charge de l'Énergie du gouvernement flamand de l'époque a vraisemblablement été informée, compte tenu du fait que la VREG, le régulateur flamand, est parfaitement au courant de cette pratique et avait même pris position publiquement en estimant qu'elle n'était pas illégale.

2. De minister van de Vlaamse Regering die destijds verantwoordelijk was voor Energie werd waarschijnlijk op de hoogte gebracht, aangezien de VREG, de Vlaamse regulator, zich terdege bewust is van deze praktijk en zelfs een openbaar standpunt had ingenomen, waarbij hij oordeelde dat deze praktijk niet onwettelijk was.


La CMP n'a pas encore reçu d'information selon laquelle cet avis avait été pris en compte dans le contrat.

De PGC heeft nog geen bericht ontvangen dat met dit advies in het contract werd rekening gehouden.


Il faut savoir que le financement, l'approvisionnement et la délivrance de médicaments essentiels avait été pris en charge par les donateurs internationaux par le biais d'un fonds spécifique, le Fonds d'urgence pour les médicaments (Emergency Medicines Fund), jusqu'en juin 2015.

Tot juni 2015 hebben de internationale donorlanden en -organisaties via het Emergency Medicines Fund (EMF) voor de financiering, inkoop en levering van essentiële medicijnen in Zuid-Sudan gezorgd.


1. J'ai cru comprendre que la Belgique avait déjà pris plusieurs initiatives en vue d'améliorer la protection des droits de l'homme en Iran.

1. Ik heb begrepen dat België reeds verschillende initiatieven heeft genomen voor de verbetering van mensenrechten in Iran.


De Lijn avait déjà pris une série d’engagements en 2013 et la société prévoit entre autres, dans le cadre du projet Spartacus, la construction de voiries de détournement, de ponts, de tunnels, etc.

De Lijn ging in 2013 reeds een aantal engagementen aan en voorziet onder meer in de aanleg van omleidingswegen, bruggen, tunnels, enz., binnen het Spartacusproject.


Au moins, lorsqu'il avait soumis au Conseil d'État le projet de loi d'assentiment à cet Avenant, le gouvernement avait-il pris soin de lui soumettre simultanément le projet de loi comportant les dispositions de droit interne, de sorte que la section de législation avait pu donner simultanément son avis sur les deux projets».

Wel had de regering er tenminste voor gezorgd dat tegelijkertijd met het ontwerp van wet tot instemming met dat Avenant, het ontwerp van wet houdende de bepalingen van intern recht aan de Raad van State werd voorgelegd, zodat de afdeling wetgeving haar advies tegelijkertijd over de twee ontwerpen heeft kunnen uitbrengen».


Au moins, lorsqu'il avait soumis au Conseil d'État le projet de loi d'assentiment à cet Avenant, le gouvernement avait-il pris soin de lui soumettre simultanément le projet de loi comportant les dispositions de droit interne, de sorte que la section de législation avait pu donner simultanément son avis sur les deux projets».

Wel had de regering er tenminste voor gezorgd dat tegelijkertijd met het ontwerp van wet tot instemming met dat Avenant, het ontwerp van wet houdende de bepalingen van intern recht aan de Raad van State werd voorgelegd, zodat de afdeling wetgeving haar advies tegelijkertijd over de twee ontwerpen heeft kunnen uitbrengen».


Un représentant du FMI a d'ailleurs reconnu que dans l'exemple du Pérou, ce pays avait été pris en otage par les cours aux États-Unis et en Europe et n'avait pu, de ce fait, rembourser ses autres créanciers; le pays avait finalement été confronté à une faillite de facto.

Een vertegenwoordiger van het IMF geeft zelf aan dat in het voorbeeld van Peru in 1996 dit land gegijzeld werd door rechtbanken in de verenigde Staten en Europa, waardoor zij haar andere schuldeisers niet kan uitbetalen en het land eigenlijk werd geconfronteerd met een de facto faillissement.


Un représentant du FMI a d'ailleurs reconnu que dans l'exemple du Pérou, ce pays avait été pris en otage par les Cours aux États-Unis et en Europe et, de ce fait, il n'avait pu rembourser d'autres créanciers; le pays avait finalement été confronté à une faillite « de facto ».

Een vertegenwoordiger van het IMF geeft zelf aan dat in het voorbeeld van Peru dit land gegijzeld werd door rechtbanken in de Verenigde Staten en Europa, waardoor het zijn andere schuldeisers niet kan uitbetalen en het land eigenlijk werd geconfronteerd met een « de-facto »-faillissement.


Un représentant du FMI a d'ailleurs reconnu que dans l'exemple du Pérou, ce pays avait été pris en otage par les cours aux États-Unis et en Europe et n'avait pu, de ce fait, rembourser ses autres créanciers; le pays avait finalement été confronté à une faillite de facto.

Een vertegenwoordiger van het IMF geeft zelf aan dat in het voorbeeld van Peru in 1996 dit land gegijzeld werd door rechtbanken in de verenigde Staten en Europa, waardoor zij haar andere schuldeisers niet kan uitbetalen en het land eigenlijk werd geconfronteerd met een de facto faillissement.




Anderen hebben gezocht naar : pratique et avait     avait même pris     cet avis avait     avait été pris     médicaments essentiels avait     faut savoir     belgique avait     avait déjà pris     lijn avait     gouvernement avait-il pris soin     pays avait     avait-il pris soin     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avait-il pris soin ->

Date index: 2024-04-29
w