Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avance que nous devrions partir " (Frans → Nederlands) :

Ceci étant dit, je pense que nous devrions partir de deux considérations importantes.

Dit gezegd hebbende denk ik dat we moeten beginnen bij twee belangrijke overwegingen.


Nous devrions partir de ce qui fonctionne déjà et ne pas rejeter ce système. Cela nous permettrait de ne pas nous empêtrer dans une discussion portant exclusivement sur les ressources propres et de réfléchir à la manière de construire le nouveau cadre financier.

We moeten uitgaan van wat al goed werkt en dit niet weggooien, om niet te blijven steken in een discussie die enkel over eigen middelen gaat en om na te denken over hoe we het nieuwe financiële kader wel moeten construeren.


La présente communication avance que nous devrions partir d'une base de consensus pour établir, par étapes successives, un programme tripartite de coopération avec nos partenaires africains et chinois dans un certain nombre de domaines où il est possible de tirer le meilleur parti des synergies et des avantages réciproques.

In deze mededeling wordt gesteld dat we op basis van consensus moeten beginnen stapsgewijs, maar voorwaarts gericht, met zowel onze Afrikaanse als onze Chinese partners een trilaterale samenwerkingsagenda tot stand te brengen op een aantal gebieden waar maximale synergie en wederzijds voordeel kunnen worden behaald.


Enfin, en ce qui concerne la question des dispositions pénalisantes nationales et leur harmonisation, le rapport avance que nous devrions maintenir le principe de subsidiarité.

Tot slot, over de vraag van de nationale strafbepalingen en of we deze wel of niet harmoniseren, stelt het verslag dat we het subsidiariteitsbeginsel moeten handhaven.


Nous devrions également profiter de cet élan positif pour franchir les dernières étapes du processus d'adhésion de la Russie à l'OMC et pour avancer de manière décisive sur le nouvel accord entre l'UE et la Russie, notamment en matière de commerce, d'investissements et d'énergie".

We moeten het elan ook benutten om werk te maken van de toetreding van Rusland tot de WTO en om aanzienlijke vooruitgang te boeken met betrekking tot de nieuwe overeenkomst tussen de EU en Rusland, inclusief op het vlak van handel, investeringen en energie".


Nous devrions partir, prendre nos deux millions d'euros par heure, et nous ferions mieux de tout arrêter.

We zouden moeten vertrekken en onze twee miljoen Euro per uur mee moeten nemen, en we zouden er allemaal beter van worden.


Les travaux sont bien avancés et nous devrions obtenir des résultats intermédiaires l’année prochaine.

Het werk is redelijk ver gevorderd en komend jaar mogen we een aantal tussentijdse resultaten verwachten.


Vu l'urgence motivée par le fait qu'il convient d'assurer la sécurité juridique en matière de calcul de la durée des vacances pour l'année de vacances 2004 et que, dans ce contexte, le secteur des vacances annuelles communique le calcul de la durée des vacances, d'une part individuellement aux travailleurs et d'autre part aux partenaires du réseau de la sécurité sociale en tant que source authentique, et ce à partir du 2 mai 2004 et que par ailleurs, vu que nous sommes dé ...[+++]

Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat de rechtszekerheid inzake de berekening van de vakantieduur voor het vakantiejaar 2004 verzekerd dient te worden en dat, in die context, de sector van de jaarlijkse vakantie, vanaf 2 mei 2004, de berekening van de vakantieduur enerzijds, aan iedere werknemer en anderzijds, aan de partners binnen het netwerk van de sociale zekerheid als authentieke bron meedeelt, en dat het bovendien van belang is, daar het vakantiejaar 2004 reeds gevorderd is, dat de werknemers zo vl ...[+++]


Pour renforcer la compétitivité de l'Europe au niveau mondial, nous devons continuer d'avancer à partir de nos réalisations en renforçant la coopération dans de nouveaux domaines".

Om het concurrentievermogen van Europa op het wereldtoneel te vergroten moeten wij op de bereikte resultaten blijven voortbouwen en op nieuwe terreinen intensiever gaan samenwerken".


En effet, même si nous restons persuadés que les avances doivent être octroyées par le service des créances alimentaires, il nous semble qu'en toute hypothèse, il convient que l'État rembourse 100% des avances octroyées à partir du 1 janvier 2004.

Hoewel we ervan overtuigd zijn dat de voorschotten door de Dienst voor alimentatievorderingen moeten worden toegekend, dan nog moet de Staat 100% terugbetalen van de voorschotten die vanaf 1 januari 2004 worden toegekend.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avance que nous devrions partir ->

Date index: 2021-02-15
w