Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avancées concrètes avez-vous pu mettre " (Frans → Nederlands) :

Quelles avancées concrètes avez-vous pu mettre en œuvre depuis la création de ce groupe afin d’améliorer le sort des parents victimes de cette problématique?

Welke concrete vooruitgang hebt u sedert de oprichting van die groep kunnen realiseren om het lot te verbeteren van de ouders die het slachtoffer zijn van dergelijke daden?


À l'époque, je n'ai obtenu aucune réponse de votre part à mes questions qui étaient les suivantes: - pourriez-vous communiquer les dernières avancées du dossier; - quelles mesures avez-vous pu mettre en oeuvre afin que cette ligne soit à nouveau remise en activité; - combien de temps durera encore la suspension de cette ligne?

Ik kreeg destijds geen antwoord op mijn vragen, die als volgt luidden: - wat zijn de jongste ontwikkelingen in dat dossier; - welke maatregelen hebt u kunnen nemen opdat die treindienst opnieuw zou worden onderhouden; - hoe lang zal de Thalysverbinding naar Charleroi nog opgeschort blijven?


2. Quelles mesures avez-vous pu mettre en oeuvre afin que cette ligne soit à nouveau remise en activité?

2. Welke maatregelen heeft u kunnen nemen opdat die treindienst opnieuw onderhouden zou worden?


1. Prévoyez-vous, la mise en place d'un "plan tuberculose" afin de lutter contre la maladie et ses effets? 2. Avez-vous pu vous mettre en contact avec les régions concernant une coordination des actions, notamment entre prévention (qui est de la compétence régionale) et le dépistage (qui est de la compétence fédérale)?

1. Zal u een 'tuberculoseplan' op poten zetten om die ziekte en de gevolgen ervan te bestrijden? 2. Heeft u contact opgenomen met de deelgebieden om de acties, met name preventie (een gemeenschapsbevoegdheid) en screening (een federale bevoegdheid), te coördineren?


1. a) Votre administration possède-t-elle des informations complémentaires quant à l'efficacité de ces couvertures? b) Quelles sont les critères légaux en la matière? c) Sont-ils rencontrés par l'ensemble des articles de ce type commercialisés sur le territoire? d) Quels sont les contrôles que vous avez pu mettre en place? e) Le cas échéant, avez-vous pris des mesures afin de les renforcer?

1. a) Beschikt uw administratie over bijkomende informatie over de efficiëntie van deze blusdekens? b) Aan welke wettelijke vereisten moeten deze dekens voldoen? c) Voldoen alle in België verkochte blusdekens aan die vereisten? d) Welke controles heeft u daarop ingesteld? e) Heeft u die controles verscherpt?


1. En février 2015, vous aviez annoncé à mon collègue monsieur Senesael d'envisager un remboursement de ce test pour une certaine catégorie de patientes. a) Avez-cous déjà pu consulter le Conseil technique médical de l'INAMI dans ce cadre? b) Si oui, des propositions en vue d'adapter le remboursement de ce test ont-elles pu être avancées?

1. In februari 2015 liet u mijn collega, de heer Senesael, weten dat u overwoog de test voor een bepaalde categorie zwangere vrouwen te laten terugbetalen. a) Hebt u de Technisch-medische raad van het RIZIV hierover al geraadpleegd? b) Zo ja, konden er daarbij voorstellen worden gedaan voor een aanpassing van de terugbetalingsmodaliteiten?


Comme vous avez pu vous en rendre compte, c’est la Commission de normalisation de la comptabilité des organismes d’intérêt public de la Sécurité sociale (OIPSS) qui a été chargée de convertir ces principes en directives comptables et financières concrètes.

Zoals U reeds heeft kunnen vaststellen, is het de Commissie voor normalisatie van de boekhouding van de instellingen van openbaar nut van de sociale zekerheid (IONSZ) die belast werd met het omzetten van deze principes in concrete boekhoudkundige en financiële richtlijnen.


En 2007, la Commission avait déjà réagi à un tel phénomène et face à ce nouveau pic, nous souhaitons connaître, vous en avez déjà détaillées quelques–unes, les actions concrètes qu'elle entend mettre en place.

De Commissie heeft al eerder, in 2007, op een dergelijke situatie gereageerd en nu deze nieuwe piek zich voordoet willen we graag weten welke concrete maatregelen – u hebt er al een aantal uiteengezet – zij overweegt te nemen.


Des avancées concrètes, comme vous le savez, ont pu être obtenues sous la Présidence française dans les domaines de la non-discrimination, de l’inclusion, et, dans ce cadre, la situation des Roms a pu être prise en compte, notamment dans le paquet relatif à l’Agenda social, tel qu’il a été présenté par le commissaire Špidla, le 2 juillet dernier.

Zoals u weet, is onder Franse voorzitterschap concrete vooruitgang geboekt op het gebied van non-discriminatie en insluiting, en in dat kader is het mogelijk geweest rekening te houden met de situatie van de Roma, vooral in het pakket met betrekking tot de Sociale Agenda, zoals die op 2 juli jongstleden door commissaris Špidla is gepresenteerd.


Avez-vous déjà pu élaborer des propositions ou modalités concrètes afin que cette opération de renouvellement ou de remplacement puisse se dérouler dans les meilleures conditions pour l'ensemble des membres de l'appareil judiciaire mais également pour les justiciables ?

Hebt u al voorstellen of concrete bepalingen uitgewerkt om die hernieuwings- of vervangingsoperatie in de beste omstandigheden te doen verlopen, in het belang van het gerechtelijke apparaat en de rechtzoekenden?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avancées concrètes avez-vous pu mettre ->

Date index: 2023-11-24
w