Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quelles avancées concrètes avez-vous pu mettre " (Frans → Nederlands) :

Quelles avancées concrètes avez-vous pu mettre en œuvre depuis la création de ce groupe afin d’améliorer le sort des parents victimes de cette problématique?

Welke concrete vooruitgang hebt u sedert de oprichting van die groep kunnen realiseren om het lot te verbeteren van de ouders die het slachtoffer zijn van dergelijke daden?


À l'époque, je n'ai obtenu aucune réponse de votre part à mes questions qui étaient les suivantes: - pourriez-vous communiquer les dernières avancées du dossier; - quelles mesures avez-vous pu mettre en oeuvre afin que cette ligne soit à nouveau remise en activité; - combien de temps durera encore la suspension de cette ligne?

Ik kreeg destijds geen antwoord op mijn vragen, die als volgt luidden: - wat zijn de jongste ontwikkelingen in dat dossier; - welke maatregelen hebt u kunnen nemen opdat die treindienst opnieuw zou worden onderhouden; - hoe lang zal de Thalysverbinding naar Charleroi nog opgeschort blijven?


2. Quelles mesures avez-vous pu mettre en oeuvre afin que cette ligne soit à nouveau remise en activité?

2. Welke maatregelen heeft u kunnen nemen opdat die treindienst opnieuw onderhouden zou worden?


1. a) Votre administration possède-t-elle des informations complémentaires quant à l'efficacité de ces couvertures? b) Quelles sont les critères légaux en la matière? c) Sont-ils rencontrés par l'ensemble des articles de ce type commercialisés sur le territoire? d) Quels sont les contrôles que vous avez pu mettre en place? e) Le cas échéant, avez-vous pris des mesures afin de les renforcer?

1. a) Beschikt uw administratie over bijkomende informatie over de efficiëntie van deze blusdekens? b) Aan welke wettelijke vereisten moeten deze dekens voldoen? c) Voldoen alle in België verkochte blusdekens aan die vereisten? d) Welke controles heeft u daarop ingesteld? e) Heeft u die controles verscherpt?


3. Quel bilan tirez-vous de cette mission et quelles sont les avancées que vous avez pu engranger en matière de coopération au développement avec ces deux pays?

3. Welke balans maakt u op van de missie, en welke vooruitgang kon u boeken met betrekking tot de ontwikkelingssamenwerking met die twee landen?


Quelles sont les avancées que vous avez pu obtenir à ce niveau?

Welke vooruitgang hebt u op dat niveau al kunnen boeken?


3. Quelles mesures concrètes avez-vous prises jusqu'à présent pour mettre l'Hôpital militaire en conformité avec les dispositions de cette loi ?

3. Welke concrete maatregelen hebt u tot op heden getroffen, om het Militair Hospitaal in overeenstemming met de bepalingen van deze wet te brengen?


Avez-vous déjà pris des initiatives pour mettre concrètement en oeuvre cette initiative? b) Dans l'affirmative, quelles actions concrètes sont menées et quel est le calendrier y afférent? c) Dans la négative, quand envisagez-vous de doter l'épargne-temps d'un cadre légal?

Heeft u intussen reeds initiatieven genomen om deze formule te operationaliseren? b) Zo ja, welke concrete acties werden ondernomen en welke timing zal worden gerespecteerd? c) Zo neen, wanneer overweegt u om het tijdsparen van een wettelijk kader te voorzien?


4. Quelles priorités de l'Agenda 21 avez-vous déjà pu mettre en oeuvre dans le cadre de votre politique?

4. Welke aandachtspunten van Agenda 21 heeft u al kunnen realiseren in uw dagelijks beleid?


1. Quelles mesures administratives concrètes avez-vous déjà prises pour mettre le consommateur en garde contre de telles contaminations?

1. Welke concrete administratieve maatregelen heeft u reeds getroffen om de consument voor dergelijke besmettingen te waarschuwen?


w