Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avant d’instaurer définitivement cette interdiction " (Frans → Nederlands) :

Avant d’instaurer définitivement cette interdiction, nous devrions évaluer l’état de mise en œuvre de cette directive. Cette évaluation pourrait aboutir à des propositions de solutions transitoires pour le retrait progressif des cages non aménagées sans désavantager les producteurs qui respectent déjà les règles.

Vóór de definitieve invoering van het verbod moeten we beoordelen hoe het met de tenuitvoerlegging van de richtlijn staat. Zo’n beoordeling kan leiden tot voorstellen voor overgangsmaatregelen voor een geleidelijke uitfasering van niet-aangepaste kooien zonder dat dit de producenten die zich al aan de voorschriften hebben aangepast, benadeelt.


L'intervenant estime que si le Sénat se bornait à reprendre le compromis intervenu à la Chambre des représentants, il ne ferait qu'adopter une réglementation transitoire avant l'instauration d'une interdiction générale de fumer en 2012.

Wanneer het compromis dat in de Kamer van volksvertegenwoordigers werd bereikt door de Senaat zou worden overgenomen, zou dit volgens spreker een overgangsregeling zijn in afwachting van de invoering van een algemeen rookverbod in 2012.


Sur la base de cette évaluation du respect de l'interdiction de fumer dans les établissements Horeca, mais aussi pour des raisons de santé publique, le SPF Santé publique est favorable à l'instauration d'une interdiction totale de fumer dans les lieux publics ainsi qu'à une harmonisation des règles.

Op basis van deze evaluatie van de naleving van het rookverbod in de horeca maar ook omwille van de volksgezondheidsredenen verklaart de FOD Volksgezondheid zich voorstander van de invoering van een totaalverbod op roken op openbare plaatsen alsook van een harmonisatie van de regels.


Elle aussi est favorable à une interdiction de fumer générale et claire dans tout le secteur horeca, et elle préconise l'instauration de cette interdiction à court terme, avec ou sans période transitoire.

Ook zij is voorstander van een algemeen, duidelijk rookverbod in de hele horecasector en pleit ervoor dit op korte termijn in te voeren, al dan niet met een overgangsperiode.


Les obligations de prévention de la pollution sont exécutoires et cette législation nous fait faire un nouveau pas en avant en instaurant de nouvelles interdictions sur toute une série de substances chimiques, de pesticides et de polluants qui présentent un risque pour le milieu aquatique et même pour la vie humaine.

De vereisten om verontreiniging te voorkomen zijn handhaafbaar en deze wetgeving brengt ons een stapje verder naar het introduceren van verdere beperkingen voor een reeks chemische stoffen, bestrijdingsmiddelen en verontreinigende stoffen die een risico vormen voor het aquatisch en zeker het menselijk leven.


Le compromis sur le nickel-cadmium est réaliste étant donné qu’une phase de transition de quatre ans a été prévue avant l’instauration d’une interdiction complète.

Het compromis over nikkel-cadmium is realistisch, gezien de adempauze van vier jaar die aan de invoering van een volledig verbod voorafgaat.


L'organe d'administration ou de direction de la société visée consulte les représentants du personnel de la société avant d'arrêter définitivement son avis, dans la mesure où cette démarche répond aux conditions énoncées dans les dispositions nationales pertinentes adoptées conformément à la directive 2002/14/CE du Parlement européen et du Conseil.

Het leidinggevend of het bestuursorgaan van de doelvennootschap overlegt met de vertegenwoordigers van de werknemers alvorens zijn advies definitief vast te stellen, waarbij wordt aangetekend dat voldaan moet zijn aan de voorwaarden van de desbetreffende nationale bepalingen die zijn vastgesteld overeenkomstig richtlijn 2002/14/EG van het Europees Parlement en de Raad.


4. constate toutefois qu'il reste à accomplir de vastes réformes dans le domaine des droits de l'homme avant d'abolir définitivement les pratiques et les structures qui compromettent l'image de la Turquie au sein de la communauté internationale; salue la création d'une commission de suivi des droits de l'homme, rattachée au Premier Ministre; déplore toutefois que le document de cette commission, bien qu'il ait été reconnu comme u ...[+++]

4. stelt evenwel vast dat er nog veel hervormingen moeten worden doorgevoerd op het gebied van de mensenrechten om de praktijken en structuren die het beeld van Turkije in de internationale gemeenschap ongunstig beïnvloeden, definitief uit de weg te ruimen; is verheugd over de instelling van een onder de premier ressorterende commissie die zal toezien op de naleving van de mensenrechten; betreurt echter dat het document van deze ...[+++]


À cette occasion, sur la base de l'évaluation du respect de l'interdiction de fumer dans les établissements horeca ainsi qu'en tenant compte de l'impact sur la santé publique, le SPF de la Santé publique s'était prononcé en faveur de l'instauration de l'interdiction totale de fumer dans les lieux publics ainsi que pour une harmonisation des règles.

Na een evaluatie van het rookverbod in horecazaken en rekening houdend met de gevolgen voor de volksgezondheid sprak de FOD Volksgezondheid zich uit voor een algemeen rookverbod in openbare ruimten en voor een harmonisatie van de regelgeving.


Étant donné que le Comité pour la protection de l’environnement marin a plaidé à l’OMI pour l’entrée en vigueur dès janvier 2003 de l’interdiction totale de composés organiques à base d’étain dans les peintures antisalissures utilisées pour les bateaux, on peut espérer que l’OMI pourra instaurer une telle interdiction pour cette date.

Sinds het Comité ter bescherming van het maritiem milieu binnen de IMO heeft opgeroepen tot een totaalverbod op het gebruik van organische tinverbindingen in aangroeiwerende verven voor schepen met ingang van één januari 2003, is er hoop dat de IMO tegen dan een dergelijk totaalverbod kan instellen.


w