Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avant le conflit armé était trop " (Frans → Nederlands) :

Le Comité des droits de l'enfant des Nations unies a jugé le 9 juin 2006 que le protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant concernant la participation d'enfants aux conflits armés était respecté dans l'ancien statut, dont les dispositions relatives aux enfants soldats ont été reprises dans le projet de loi à l'examen.

Het Comité van de kinderrechten van de Verenigde Naties heeft op 9 juni 2006 geoordeeld dat de Conventie met betrekking tot de rechten van het kind aangaande de deelname aan gewapende conflicten gerespecteerd werd in het oude statuut, waarvan de bepalingen met betrekking tot de kindsoldaten hernomen werden in dit wetsontwerp.


Le Comité des droits de l'enfant des Nations unies a jugé le 9 juin 2006 que le protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant concernant la participation d'enfants aux conflits armés était respecté dans l'ancien statut, dont les dispositions relatives aux enfants soldats ont été reprises dans le projet de loi à l'examen.

Het Comité van de kinderrechten van de Verenigde Naties heeft op 9 juni 2006 geoordeeld dat de Conventie met betrekking tot de rechten van het kind aangaande de deelname aan gewapende conflicten gerespecteerd werd in het oude statuut, waarvan de bepalingen met betrekking tot de kindsoldaten hernomen werden in dit wetsontwerp.


Je pense que cela aurait pu être possible dans le Sud Caucase, mais il me semble que la position de l’Union européenne avant le conflit armé était trop réservée.

Ik denk dat dit ook mogelijk was geweest in de Zuidelijke Kaukasus, als de EU zich niet vóór het gewapende conflict zo ingehouden had opgesteld.


Je pense que cela aurait pu être possible dans le Sud Caucase, mais il me semble que la position de l’Union européenne avant le conflit armé était trop réservée.

Ik denk dat dit ook mogelijk was geweest in de Zuidelijke Kaukasus, als de EU zich niet vóór het gewapende conflict zo ingehouden had opgesteld.


Cependant, si à l'expiration de ces six mois l'État partie qui se retire est engagé dans, un conflit armé, le retrait ne prendra pas effet avant la fin de ce conflit armé.

Indien evenwel na afloop van dat tijdvak van zes maanden de opzeggende Staat die Partij is betrokken is bij een gewapend conflict, wordt de opzegging niet van kracht voordat het gewapend conflict beëindigd is.


Cependant, si à l'expiration de ces six mois l'État partie qui se retire est engagé dans, un conflit armé, le retrait ne prendra pas effet avant la fin de ce conflit armé.

Indien evenwel na afloop van dat tijdvak van zes maanden de opzeggende Staat die Partij is betrokken is bij een gewapend conflict, wordt de opzegging niet van kracht voordat het gewapend conflict beëindigd is.


Cependant, si à l'expiration de ces six mois, l'État partie qui se retire est engagé dans un conflit armé, le retrait ne prendra pas effet avant la fin de ce conflit armé.

Indien evenwel na het verstrijken van deze zes maanden de zich terugtrekkende Staat die Partij is, in een gewapend conflict betrokken raakt, gaat de terugtrekking niet eerder dan na de beëindiging van het gewapend conflict in.


65. prend acte de ce que la présidence portugaise a suivi les initiatives allemandes à propos des lignes directrices et a demandé à toutes les missions diplomatiques de l'Union européenne dans les pays définis comme prioritaires de considérer les stratégies que le COHOM a adoptées le 15 juin 2007 comme des instructions permanentes aux chefs de mission dans chacun de ces pays pour les guider dans leur action à l'égard des enfants face aux conflits armés; se félicite que la présidence en exerci ...[+++]

65. stelt vast dat het Portugese voorzitterschap navolging heeft gegeven aan de Duitse initiatieven die overeenkomstig de richtsnoeren zijn genomen en alle in prioriteitslanden gevestigde diplomatieke missies van de EU heeft geïnstrueerd de landspecifieke strategieën die op 15 juni 2007 door de COHOM zijn aangenomen, te beschouwen als permanente instructies voor het werk dat de missiehoofden op het terrein van "kinderen in gewapende conflicten" uitvoeren; neemt met instemming kennis van het feit dat het fungerend voorzitterschap de lokale voorzitterschap ...[+++]


65. prend acte de ce que la présidence portugaise a suivi les initiatives allemandes à propos des lignes directrices et a demandé à toutes les missions diplomatiques de l'Union européenne dans les pays définis comme prioritaires de considérer les stratégies que le COHOM a adoptées le 15 juin 2007 comme des instructions permanentes aux chefs de mission dans chacun de ces pays pour les guider dans leur action à l'égard des enfants face aux conflits armés; se félicite que la présidence en exercice ait aussi transmis aux présidences locales les rapports reçus des ONG concernant leur pays; salue l'initiative prise par la présidence slovène de commander une étude analysant l'impact des actions menées par l'Union en faveur des enfants affectés p ...[+++]

65. stelt vast dat het Portugese voorzitterschap navolging heeft gegeven aan de Duitse initiatieven die overeenkomstig de richtsnoeren zijn genomen en alle in prioriteitslanden gevestigde diplomatieke missies van de EU heeft geïnstrueerd de landspecifieke strategieën die op 15 juni 2007 door de COHOM zijn aangenomen, te beschouwen als permanente instructies voor het werk dat de missiehoofden op het terrein van "kinderen in gewapende conflicten" uitvoeren; neemt met instemming kennis van het feit dat het fungerend voorzitterschap de lokale voorzitterschappen ook landenverslagen van relevante NGO's heeft toegestuurd; verwelkomt het initiatief van het Sloveense voorzitterschap om een onderzoek te laten uitvoeren naar de invloed van EU-maatre ...[+++]


65. prend acte de ce que la présidence portugaise a suivi les initiatives allemandes à propos des lignes directrices et demandé aux missions dans les pays définis comme prioritaires de considérer les stratégies que le groupe "Droits de l'homme" du Conseil (COHOM) a adoptées le 15 juin 2007 comme des instructions permanentes aux chefs de mission dans chacun de ces pays pour les guider dans leur action à l'égard des enfants face aux conflits armés; se félicite que la présidence en exercice ait aussi transmis aux présidences locales les rapports reçus des ONG concernant leur pays; salue l'initiative prise par la présidence slovène de commander une étude analysant l'impact des actions menées par l'UE en faveur des enfants affectés par les con ...[+++]

65. stelt vast dat het Portugese voorzitterschap navolging heeft gegeven aan de Duitse initiatieven die overeenkomstig de richtsnoeren zijn genomen en alle in prioriteitslanden gevestigde missies heeft geïnstrueerd de landspecifieke strategieën die op 15 juni 2007 door de Werkgroep Mensenrechten zijn aangenomen, te beschouwen als permanente instructies voor het werk dat de missiehoofden op het terrein van ‘kinderen in gewapende conflicten’ uitvoeren; neemt met instemming kennis van het feit dat het fungerend voorzitterschap de lokale voorzitterschappen ook landenverslagen van relevante NGO’s heeft toegestuurd; verwelkomt het initiatief van het Sloveense voorzitterschap om een onderzoek te laten uitvoeren naar de invloed van EU-maatregelen ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avant le conflit armé était trop ->

Date index: 2024-11-08
w