Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avant les attentats dramatiques perpétrés " (Frans → Nederlands) :

Il a été répondu à la question précitée le 16 mars 2016, soit quelques jours avant les attentats dramatiques perpétrés à l'aéroport de Bruxelles-National.

Bovenstaande vraag werd beantwoord op 16 maart 2016, enkele dagen voor de dramatische aanslagen op Brussels Airport.


Après les attentats terroristes perpétrés récemment à Paris et à Copenhague, le Conseil et le Parlement européen se sont engagés à accélérer leurs travaux en vue de parvenir à un accord avant la fin de 2015.

Na de recente terroristische aanslagen in Parijs en Kopenhagen hebben de Raad en het Europees Parlement besloten hun werkzaamheden te bespoedigen en naar een akkoord te streven vóór het einde van 2015.


Les attentats terroristes perpétrés récemment contre la population et les valeurs européennes ont été coordonnés à une échelle dépassant les frontières nationales et doivent nous inciter à coopérer pour résister à ces menaces, dans le strict respect des droits fondamentaux.S'il appartient avant tout aux États membres de garantir la sécurité intérieure, la nature transfrontière de cette criminalité fait échec aux efforts isolés et nécessite une intervention au niveau de l’UE pour renforcer la confiance et faciliter la coopération, l’échange d’informations ...[+++]

De recente terroristische aanslagen op de Europese bevolking en de Europese waarden werden aangestuurd vanuit meerdere landen. We zullen dan ook moeten samenwerken om ons te weer te stellen tegen dit soort bedreigingen. Vanzelfsprekend moeten we daarbij de grondrechten in acht nemen.De verantwoordelijkheid voor de interne veiligheid berust in de allereerste plaats bij de lidstaten. Grensoverschrijdende problemen gaan de capaciteit van afzonderlijke landen echter te boven. Er is dan ook EU-ondersteuning nodig voor het opbouwen van vertrouwen en het bevorderen van samenwerking, informatie-uitwisseling en gezamenlijk optreden.


L'attentat de Stockholm a été perpétré en faisant usage d'un camion volé peu avant, dans lequel des IED (Improvised Explosive Device) ont été retrouvés.

Bij de aanslag te Stockholm werd gebruik gemaakt van een kort voor de aanslag gestolen vrachtwagen waarin IED (Improvised Explosive Device) werd teruggevonden.


Comme le confirme la résolution 1546 du Conseil de sécurité des Nations unies, l'ONU mettra à profit la vaste expérience qu'elle a acquise en Iraq avant la guerre et des travaux engagés par son envoyé spécial, Sergio De Mello, avant l'attentat tragique perpétré contre le siège des Nations unies à Bagdad l'année dernière, et poursuivis par l'envoyé spécial Lakhdar Brahimi, afin de jouer un rôle-clé pour aider les Iraquiens à mener à bien leur transition politique. L'Union e ...[+++]

Zoals dit wordt bevestigd in Resolutie 1546 van de VR-VN, zal de VN putten uit haar aanzienlijke ervaring in Irak en uit het werk dat was begonnen door de speciale gezant van de VN, Sergio De Mello, vóór de tragische aanval op het VN-hoofdkwartier in Bagdad, voortgezet door speciaal gezant Lakhdar Brahimi, om de Irakezen door hun politieke transitie heen te sturen. De EU zou de VN derhalve moeten blijven steunen bij deze leidende rol en ervoor zorgen dat haar werk om Irak bij te staan goed gecoördineerd met deze organisatie geschiedt.


Comme le confirme la résolution 1546 du Conseil de sécurité des Nations unies, l'ONU mettra à profit la vaste expérience qu'elle a acquise en Iraq avant la guerre et des travaux engagés par son envoyé spécial, Sergio De Mello, avant l'attentat tragique perpétré contre le siège des Nations unies à Bagdad l'année dernière, et poursuivis par l'envoyé spécial Lakhdar Brahimi, afin de jouer un rôle-clé pour aider les Iraquiens à mener à bien leur transition politique. L'Union e ...[+++]

Zoals dit wordt bevestigd in Resolutie 1546 van de VR-VN, zal de VN putten uit haar aanzienlijke ervaring in Irak en uit het werk dat was begonnen door de speciale gezant van de VN, Sergio De Mello, vóór de tragische aanval op het VN-hoofdkwartier in Bagdad, voortgezet door speciaal gezant Lakhdar Brahimi, om de Irakezen door hun politieke transitie heen te sturen. De EU zou de VN derhalve moeten blijven steunen bij deze leidende rol en ervoor zorgen dat haar werk om Irak bij te staan goed gecoördineerd met deze organisatie geschiedt.


Les derniers attentats, comme celui de Madrid, le 11 mars 2004, ou celui qui a été perpétré en Australie avant les élections, ou encore la diffusion de vidéos montrant Ben Laden quelques jours avant les élections présidentielles aux États-Unis doivent amener l'Union et les pays européens à réfléchir sur la position à adopter en pareil cas.

Met het oog op de ervaring die is opgedaan bij recente gebeurtenissen als die van Madrid van 11 maart 2004 of in Australië kort voor de verkiezingen, of het opduiken van video’s van Bin Laden twee dagen voor de presidentiële verkiezingen in de VS, moeten de EU en de landen van Europa overwegen welk standpunt zij onder soortgelijke omstandigheden dienen in te nemen.


Selon moi, les attentats de 2001 ont été, avant toute chose, des attentats perpétrés contre les valeurs démocratiques et les libertés fondamentales si chères à nos yeux.

Naar mijn idee waren de aanslagen in 2001 vooral een aanval op de door ons gekoesterde democratische waarden en fundamentele vrijheden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avant les attentats dramatiques perpétrés ->

Date index: 2023-12-10
w