Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avant qu'un dialogue national crédible " (Frans → Nederlands) :

S’appuyant notamment sur l’appel lancé par les jeunes en faveur d’espaces de dialogue continus, crédibles et constructifs lors de forums européens récents, la Commission estime cependant que les espaces existants de dialogue avec les jeunes sur les questions européennes pourraient être développés davantage et que leurs structures pourraient être améliorées aux niveaux européen, national, régional et local.

De jongeren hebben op recente Europese fora echter gepleit voor een continue, geloofwaardige en constructieve dialoog. Op grond daarvan vindt de Commissie dat de bestaande dialoog met jongeren over Europese thema's op Europees, nationaal, regionaal en plaatselijk vlak beter moet worden ontwikkeld en gestructureerd.


Reste que le régime syrien doit encore satisfaire à l'ensemble des demandes légitimes visant à ce qu'il soit mis un terme immédiat à la violence et à ce que les prisonniers soient libérés avant qu'un dialogue national crédible puisse être mené en vue d'une véritable transition vers la démocratie.

Het Syrische regime moet echter nog steeds ingaan op alle legitieme eisen om onmiddellijk een einde te maken aan het geweld en de gevangenen vrij te laten, hetgeen een nood­zakelijke voorwaarde is voor een geloofwaardige nationale dialoog die leidt tot een echte overgang naar democratie.


Grâce au dialogue stratégique avec l'UE et dans le cadre des opérations d'appui budgétaire conjointes des donateurs initiées avant la révolution, le gouvernement, en 2011, a réformé le cadre juridique et réglementaire du secteur national de la microfinance conformément aux bonnes pratiques internationales, pour permettre à de nouveaux opérateurs de répondre à la demande insatisfaite, estimée à 700 000 clients issus de groupes vulnérables.

Dankzij de beleidsdialoog met de EU en in het kader van de gezamenlijke begrotingssteun van donoren die vóór de revolutie werd opgestart, heeft de regering in 2011 het wet- en regelgevend kader voor de nationale microfinanciering hervormd conform goede internationale praktijken, zodat nieuwe operatoren konden voldoen aan de onvervulde vraag (ongeveer 700 000 cliënten) naar microfinanciering van kwetsbare groepen.


Les affrontements dans le sud du Yémen en février 2013 étaient le résultat des efforts conjugués de Saleh, d'Al-Qaida dans la péninsule arabique et du sécessionniste sudiste Ali Salim al-Bayd, qui souhaitaient causer des troubles avant la conférence de dialogue national du 18 mars 2013 au Yémen.

Opstootjes in het zuiden van Jemen in februari 2013 waren het gevolg van de gecombineerde acties van Ali Abdullah Saleh, AQAP, en de zuidelijke secessionist Ali Salim al-Bayd, om onrust te creëren voor de aanvang van de conferentie van de nationale dialoog in Jemen van 18 maart 2013.


Les affrontements dans le sud du Yémen en février 2013 étaient le résultat des efforts conjugués de Saleh, d'Al-Qaida dans la péninsule arabique et du sécessionniste sudiste Ali Salim al-Bayd, qui souhaitaient causer des troubles avant la conférence de dialogue national du 18 mars 2013 au Yémen.

Opstootjes in het zuiden van Jemen in februari 2013 waren het gevolg van de gecombineerde acties van Ali Abdullah Saleh, AQAP, en de zuidelijke secessionist Ali Salim al-Bayd, om onrust te creëren voor de aanvang van de conferentie van de nationale dialoog in Jemen van 18 maart 2013.


4. Soulignant que la crise actuelle ne peut être réglée qu'à travers un processus politique, l'UE réitère l'appel qu'elle a adressé aux autorités syriennes pour qu'elles lancent sans tarder un véritable dialogue national crédible et sans exclusive ainsi que des réformes politiques substantielles.

4. De EU benadrukt dat de huidige crisis alleen bezworen kan worden middels een politiek proces, en herhaalt haar oproep aan de Syrische autoriteiten om, zonder partijen uit te sluiten, een geloofwaardige en oprechte nationale dialoog te starten en onverwijld betekenisvolle politieke hervormingen door te voeren.


en ce qui concerne le Mali, contribuer aux efforts déployés aux niveaux régional et international pour faciliter la résolution de la crise au Mali, en particulier un retour complet à la normale sur le plan constitutionnel et à la gouvernance dans tout le territoire et un dialogue national ouvert à tous et crédible conduisant à un règlement politique durable;

met betrekking tot Mali, een bijdrage te leveren aan de regionale en internationale inspanningen om te helpen bij het oplossen van de crisis in Mali, in het bijzonder een volledige terugkeer naar de normale grondwettige toestand en governance op het gehele grondgebied, en een geloofwaardige en inclusieve dialoog op nationaal niveau die leidt tot een duurzame politieke regeling;


Il est également essentiel de mettre en place un cadre crédible pour un dialogue national afin de permettre à tous les Maliens, y compris des représentants des communautés du Nord et des groupes armés non impliqués dans des activités terroristes, de s'engager dans un processus de réconciliation et de consolidation de la paix qui respecte l'intégrité territoriale du pays et l'État de droit.

Een geloof­waardig kader voor nationaal dialoog is eveneens essentieel om alle Malinezen, met inbegrip van vertegenwoordigers van gemeenschappen uit het noorden van het land en van gewapende groeperingen die niet bij terroristische activiteiten betrokken zijn, bijeen te brengen in een proces van verzoening en vredesopbouw dat de territoriale integriteit van het land en de rechtsstaat eerbiedigt.


L'UE invite la coalition à nouer le dialogue avec le Représentant spécial conjoint des Nations unies et de la Ligue arabe et à présenter son programme de transition politique en vue de constituer une solution de rechange crédible au régime actuel.

De EU spoort de coalitie aan contacten te leggen met de speciaal vertegenwoordiger van de VN en de LAS en haar programma voor politieke overgang te presenteren als een geloofwaardig alternatief voor het huidige regime.


mettre en place des économies européennes prospères et dynamiques grâce aux mesures suivantes: mise en œuvre du programme de réformes économiques révisé pour assurer une croissance durable et un niveau élevé d'emploi; mesures supplémentaires concernant la réforme réglementaire afin de stimuler la compétitivité en Europe; œuvrer dans des secteurs clés, notamment pour une approche stratégique dans le domaine des services financiers; faire face aux défis internationaux grâce aux mesures suivantes: mettre en œuvre une action européenne visant à montrer la voie, avant le sommet des Nations Unies qui se tiendra en septembre, en matière de r ...[+++]

de totstandbrenging van welvarende, dynamische Europese economieën door: de uitvoering van de herziene agenda voor economische hervormingen teneinde duurzame groei en een hoge werkgelegenheid te bewerkstelligen; verdere maatregelen inzake de hervorming van de regelgeving om het Europese concurrentievermogen te bevorderen; werkzaamheden in essentiële sectoren, met inbegrip van een strategische aanpak van de financiële diensten; het aangaan van internationale uitdagingen door: een Europees optreden teneinde het voortouw te nemen bij de internationale bestrijding van de armoede en ontwikkelingsfinanciering in het vooruitzicht van de VN-t ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avant qu'un dialogue national crédible ->

Date index: 2024-08-07
w