Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avant que celles-ci soient achevées » (Français → Néerlandais) :

Des intérêts de retard sont dus sur la partie de l'impôt qui se rapporte proportionnellement aux montants réservés immunisés en vertu du régime de tax shelter et qui deviennent imposables, du fait: du non-respect des conditions de financement; du report des créances et des droits sur les œuvres avant que celles-ci soient achevées ou avant l'échéance du délai de dix-huit mois à partir de la date de conclusion de la convention-cadre lorsque l'œuvre n'est pas achevée à cette date; de la non-remise des attestations en vue de l'octroi de l'immunité définitive et inconditionnelle dans le délai de quatre ans de la conclusion de la convention; ...[+++]

Op het gedeelte van de belasting dat proportioneel verband houdt met de tax shelter vrijgestelde gereserveerde sommen en die belastbaar worden omwille van : de niet-naleving van de financieringsvoorwaarden; de overdracht van schuldvorderingen en rechten van de producties vóór de voltooiing ervan of vóór de vervaldatum van de termijn van achtien maanden vanaf de datum van afsluiting van de raamovereenkomst wanneer de productie niet voltooid is op die datum; van de niet-overlegging van de attesten met het oog op de toekenning van de definitieve en onvoorwaardelijke vrijstelling binnen de termijn van vier jaar vanaf de afsluiting van de o ...[+++]


Des intérêts de retard sont dus sur la partie de l'impôt qui se rapporte proportionnellement aux montants réservés immunisés en vertu du régime de tax shelter et qui deviennent imposables, du fait: du non-respect des conditions de financement; du report des créances et des droits sur les œuvres avant que celles-ci soient achevées ou avant l'échéance du délai de dix-huit mois à partir de la date de conclusion de la convention-cadre lorsque l'œuvre n'est pas achevée à cette date; de la non-remise des attestations en vue de l'octroi de l'immunité définitive et inconditionnelle dans le délai de quatre ans de la conclusion de la convention; ...[+++]

Op het gedeelte van de belasting dat proportioneel verband houdt met de tax shelter vrijgestelde gereserveerde sommen en die belastbaar worden omwille van : de niet-naleving van de financieringsvoorwaarden; de overdracht van schuldvorderingen en rechten van de producties vóór de voltooiing ervan of vóór de vervaldatum van de termijn van achtien maanden vanaf de datum van afsluiting van de raamovereenkomst wanneer de productie niet voltooid is op die datum; van de niet-overlegging van de attesten met het oog op de toekenning van de definitieve en onvoorwaardelijke vrijstelling binnen de termijn van vier jaar vanaf de afsluiting van de o ...[+++]


Il fixe un revenu forfaitaire identique pour ces périodes, indépendamment que celles-ci soient situées avant le 1 janvier 1984 ou après le 31 décembre 1983.

Er wordt een forfaitair inkomen vastgesteld dat gelijk is voor die periodes, ongeacht of die zich vóór 1 januari 1984 of na 31 december 1983 situeren.


Le directeur général invite l'agent à reprendre le travail en lui permettant d'accomplir lesdites prestations réduites pour autant que celles-ci soient compatibles avec les exigences imposées par le bon fonctionnement du service.

De directeur-generaal nodigt de ambtenaar uit het werk te hervatten en laten hem toe de verminderde prestaties te vervullen voor zover deze in overeenstemming zijn met de eisen opgelegd voor de goede functionering van de dienst.


Considérant que, pour le surplus, les questions émises ci-avant ne relèvent pas de la présente procédure de révision de plan de secteur mais trouveront réponse dans le cadre des permis qui pourront être octroyés à l'issue de la présente révision du plan de secteur; que le Gouvernement entend les remarques et propositions énoncées ci-avant et insiste pour que celles-ci soient prises en considération dès à présent (placement d'une échelle fixe de mesure au niveau du plan d'eau) ou dans le cadre de la demande ...[+++]

Overwegende dat de vraagstukken zoals hierboven omschreven voor het overige niet onder huidige gewestplanherzieningsprocedure vallen maar beantwoord zullen worden in het kader van de vergunningen die toegekend zullen kunnen worden na afloop van de huidige gewestplanherziening; dat de Regering de bemerkingen en voorstellen, hierboven verwoord, hoort en erop aandringt dat zij voortaan in overweging worden genomen (waterpeilstok in het watervlak) of in het kader van de bedrijfsvergunningsaanvraag en het effectenonderzoek voor het leefmilieu dat uitgevoerd zou worden;


Si une telle confidentialité ne peut pas être assurée, l'État Partie qui a fourni les informations en est avisé avant que celles-ci soient divulguées.

Ingeval die vertrouwelijkheid niet kan worden verzekerd, wordt de Staat die Partij is en de gegevens verstrekt daarvan in kennis gesteld vooraleer die gegevens worden bekendgemaakt.


Si une telle confidentialité ne peut pas être assurée, l'État Partie qui a fourni les informations en est avisé avant que celles-ci soient divulguées.

Ingeval die vertrouwelijkheid niet kan worden verzekerd, wordt de Staat die Partij is en de gegevens verstrekt daarvan in kennis gesteld vooraleer die gegevens worden bekendgemaakt.


Afin d'éviter que l'affectation et surtout la destination, dont il est question à l'alinéa 1 [lire : de l'article 37] de la loi, - ne soient interprétées par les tribunaux d'une façon extensive et qui ne serait pas conforme aux intentions du législateur, vos Commissions ont désiré que celles-ci soient précisées clairement dans le rapport.

Om te voorkomen dat het gebruik en vooral de bestemming waarvan sprake is in het eerste lid van artikel 37 door de rechtbanken in ruime zin zouden worden uitgelegd, in strijd met de bedoeling van de wetgever, hebben uw Commissies de wens uitgesproken dat deze bedoeling duidelijk in het verslag zal worden aangegeven.


Les dispositions relatives à l'accumulation des années d'ancienneté pour l'application du barème, prévue dans la convention collective de travail du 25 juin 2008 relative à la détermination de l'ancienneté des ouvriers des entreprises de services réguliers spécialisés et celles relatives à la feuille de prestations, instaurée par convention collective de travail du 4 mars 2008 seront précisées aux employeurs et il sera insisté pour que celles-ci soient appliquées correctement.

De bepalingen inzake de opbouw van anciënniteit voor de toepassing van het barema, zoals voorzien in de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 2008 betreffende de vaststelling van de anciënniteit van de werklieden in de ondernemingen van bijzonder geregeld vervoer en inzake het prestatieblad, ingevoerd bij collectieve arbeidsovereenkomst van 4 maart 2008 worden verduidelijkt aan de werkgevers en er wordt aangedrongen op de correcte toepassing ervan.


74. Si l'installation a été utilisée à des fins non interdites par la Convention avant que celle-ci n'entre en vigueur à l'égard de l'État partie et si elle continue à être exploitée sans qu'aient été prises les mesures au sujet desquelles une assurance est requise conformément au paragraphe 68, le Directeur général en informe immédiatement le Conseil exécutif, qui peut exiger que soient appliquées les mesures qu'il considère appropriées, notamment que l'installation soit fermée, que le matériel spécialisé soit enlevé et que les bâtim ...[+++]

74. Indien de inrichting is gebruikt voor ingevolge dit Verdrag niet verboden doeleinden voordat dit Verdrag voor de Staat die Partij is bij dit Verdrag in werking treedt, en in gebruik blijft, doch de ingevolge paragraaf 68 te bevestigen maatregelen niet zijn genomen, doet de Directeur-Generaal hiervan onmiddellijk kennisgeving aan de Uitvoerende Raad, die de uitvoering kan verlangen van de maatregelen die hij passend acht, onder andere, stillegging van de inrichting en verwijdering van de speciale apparatuur en wijziging van de gebouwen of bouwwerken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avant que celles-ci soient achevées ->

Date index: 2023-12-26
w