Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avant tout remercier la rapporteure m jutta haug ainsi " (Frans → Nederlands) :

(SK) Je voudrais avant tout remercier la rapporteure M Jutta Haug ainsi que le coordinateur pour leur approche sensible des besoins des citoyens européens, et je les remercie d’avoir accepté les recommandations de la commission du développement régional dont je suis membre.

– (SK) Allereerst wil ik de rapporteur, mevrouw Jutta Haug, en de coördinator bedanken voor een zeer behoedzame benadering van de behoeften van EU-burgers en voor de overname van de aanbevelingen van de Commissie regionale ontwikkeling waarvan ik lid ben.


- (EN) Monsieur le Président, je voudrais avant tout remercier le rapporteur de la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures, Mme Esteves, ainsi que les rapporteurs de la commission des affaires étrangères, M. Pinior et M. Vatanen, pour leurs rapports concernant la facilitation de la délivrance des visas et les accords de réadmission.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil allereerst de rapporteur van de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken, mevrouw Esteves, en de rapporteurs van de Commissie buitenlandse zaken, de heer Pinior en de heer Vatanen, bedanken voor hun verslagen over de overeenkomst inzake de versoepeling van de afgifte van visa en de overnameovereenkomst.


- (EN) Monsieur le Président, je voudrais avant tout remercier le rapporteur de la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures, Mme Esteves, ainsi que les rapporteurs de la commission des affaires étrangères, M. Pinior et M. Vatanen, pour leurs rapports concernant la facilitation de la délivrance des visas et les accords de réadmission.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil allereerst de rapporteur van de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken, mevrouw Esteves, en de rapporteurs van de Commissie buitenlandse zaken, de heer Pinior en de heer Vatanen, bedanken voor hun verslagen over de overeenkomst inzake de versoepeling van de afgifte van visa en de overnameovereenkomst.


– (LV) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, j'aimerais avant tout remercier mes trois collègues rapporteurs ainsi que M. Vidal-Quadras, chef de la délégation du Parlement européen au cours de la procédure de conciliation.

– (LV) Voorzitter, mijnheer de commissaris, allereerst wil ik graag mijn drie collega-rapporteurs bedanken, en tevens de heer Vidal-Quadras, hoofd van de delegatie van het Europees Parlement tijdens de bemiddelingsprocedure.


- (DE) Monsieur le Président, je tiens moi aussi à remercier avant tout M. Buzek pour son excellent travail ainsi que les rapporteurs fictifs, en particulier M. Busquin, qui nous a apporté une bonne dose de savoir-faire et d’expérience.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, ook ik wil de heer Buzek complimenteren met zijn voortreffelijke werk, en dat geldt ook voor de schaduwrapporteurs, en met name de heer Busquin, die erg veel kennis en ervaring heeft ingebracht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avant tout remercier la rapporteure m jutta haug ainsi ->

Date index: 2024-05-29
w