Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avant toute chose à faire part de mon admiration face " (Frans → Nederlands) :

– (CS) Mesdames et Messieurs, je tiens avant toute chose à faire part de mon admiration face à la réaction des autorités chinoises au lendemain du terrible tremblement de terre qui a secoué la province du Sichuan et touché près de 10 millions de personnes.

– (CS) Dames en heren, ik wil op de eerste plaats mijn bewondering uitspreken voor de manier waarop de Chinese autoriteiten de situatie hebben aangepakt na de verwoestende aardbeving in de provincie Sichuan, die zo’n tien miljoen mensen getroffen heeft.


Je profite de l’occasion qui m’est offerte pour faire part de mon admiration envers les milliers de sauveteurs et de volontaires venus des quatre coins de la planète, et plus particulièrement de Taiwan, du Japon, d’Australie et, en premier lieu, de Chine. La solidarité et l’engagement dont ils ont fait preuve en des circonstances aussi tragiques méritent toute notre reconnaissanc ...[+++]

Ik wil van deze gelegenheid gebruik maken om mijn bewondering uit te spreken voor de duizenden reddingswerkers en vrijwilligers uit de hele wereld, uit Taiwan, Japan, Australië en vooral uit China, wier solidariteit en inzet in deze tragische omstandigheden prijzenswaardig zijn.


Considérant qu'aux termes de l'arrêté du 30 juin 2011 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de préemption « Marco Polo » sur le territoire de la commune d'Anderlecht, il a été établi un périmètre de préemption délimitée par les rues suivantes : E 240 T3 Rue des Trèfles 50, E 240 M3 Rue des Trèfles 48, E 240 V3 Rue des Trèfles 44, E 240 H3 Rue des Trèfles 42, E 240 C4 Rue des Trèfles 32, E 252 H 2 Rue des Trèfles 30, E 252 G2 Rue des Trèfles 28, E 253 A4 Rue des Trèfles 18, E 253 V3 Rue des Trèfles 16A, E 253 T3 Rue des Trèfles 16, E 253 M3 Rue des Trèfles 14, E 253 N3 Rue des Trèfles 14A, E 253 Z3 Rue des Trèfles +10, E253 Y3 Rue des Trèfles 10, E 241 St-Annaveld, E 246 St-Annaveld, E 252 ...[+++]

Overwegende dat krachtens het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 juni 2011 betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop "Marco Polo" op het grondgebied van de gemeente Anderlecht een voorkoopperimeter werd ingesteld die wordt begrensd door de volgende straten: E 240 T3 Klaverstraat 50, E 240 M3 Klaverstraat 48, E 240 V3 Klaverstraat 44, E 240 H3 Klaverstraat 42, E 240 C4 Klaverstraat 32, E 252 H 2 Klaverstraat 30, E 252 G2 Klaverstraat 28, E 253 A4 Klaverstraat 18, E 253 V3 Klaverstraat 16A, E 253 T3 Klaverstraat 16, E 253 M3 Klaverstraat 14, E 253 N3 Klaverstraat 14A, E 253 Z3 Klaverstraat +10, E253 Y3 Klaverstraat 10, E 241 Sint-Annaveld, E 246 Sint-Annaveld, E 252 T Vogelenzangstraat 4, E 254 H5 Bergens ...[+++]


Avant de parvenir à convaincre les entreprises d'assumer une part de la responsabilité, ils ont dû mettre les mains dans le cambouis, ce qui est tout autre chose que de faire des grandes déclarations.

Vooraleer de bedrijven een deel van de verantwoordelijkheid op zich hebben willen nemen is er veel concreet werk verzet, wat heel wat anders is dan stoere verklaringen afleggen.


Avant de parvenir à convaincre les entreprises d'assumer une part de la responsabilité, ils ont dû mettre les mains dans le cambouis, ce qui est tout autre chose que de faire des grandes déclarations.

Vooraleer de bedrijven een deel van de verantwoordelijkheid op zich hebben willen nemen is er veel concreet werk verzet, wat heel wat anders is dan stoere verklaringen afleggen.


Avant toute chose, j’invite la Commission européenne et, bien sûr, les États membres, en particulier la Bulgarie et la Roumanie, à lancer une étude prioritaire sur la nécessité de mettre en place un centre de sauvetage régional pour la région de la mer Noire afin d’aider les pays à faire face aux situations sérieuses telles que celle à laquelle nous avons assisté il y a quelques mois.

In de eerste plaats doe ik een beroep op de Commissie en natuurlijk ook op de lidstaten, met name Bulgarije en Roemenië, om een prioritaire studie uit te voeren over het nut van een regionaal hulpcentrum voor het Zwarte Zeegebied, teneinde de landen in deze regio te helpen bij ernstige situaties zoals die van enkele maanden geleden.


- (NL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je voudrais avant toute chose souhaiter la bienvenue aux travailleurs de Volkswagen Forest, aux fournisseurs et à leurs représentants, qui sont ici présents dans la galerie, et leur faire part de toute notre solidarité en ces temps difficiles.

- Voorzitter, commissaris, ik zou vooraf de werknemers van Volkswagen Vorst, de toeleveranciers en hun vertegenwoordigers van harte welkom willen heten.


- (NL) Monsieur le Président, avant tout j’aimerais faire part de mon appréciation pour l’excellent travail entrepris par mes collègues Dimitrakopoulos et Leinen.

- Voorzitter, allereerst mijn waardering voor het uitstekende werk van collega Dimitrakopoulos en collega Leinen.


Avant toute chose, en cette matière, il y a lieu de se référer à l'article 6 de l'arrêté royal du 8 août 1983 relatif à l'exercice d'une fonction supérieure dans les administrations de l'Etat : " Art. 6. §1 (.), l'exercice au sein de chaque ministère, d'une fonction définitivement vacante ou momentanément non occupée par son titulaire, est confié à l'agent jugé le plus apte à faire face aux nécessités immédiat ...[+++]

Vooreerst dient in dit geval verwezen te worden naar artikel 6 van het koninklijk besluit van 8 augustus 1983, betreffende de uitoefening van een hoger ambt in de Rijksbesturen :" Art. 6 § 1 (.), wordt in elk ministerie de uitoefening van een hoger ambt dat definitief openstaat of tijdelijk niet door de titularis waargenomen wordt, toevertrouwd aan de ambtenaar die het meest geschikt bevonden wordt om in de onmiddellijke behoefte van de dienst te voorzien of wiens aanstelling het minste bezwaar voor de goede gang van de dienst met zich brengt" .Terwijl de formule " het meest geschikt om in de onmiddellijke behoefte van de dienst te voorzien" een criterium vaststelt m.b.t. de competenties van de ambtenaar en de woorden " wiens aanstelling ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avant toute chose à faire part de mon admiration face ->

Date index: 2022-07-05
w