Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avec cette résolution et restons fermement » (Français → Néerlandais) :

− (EN) Mes collègues du groupe ECR et moi-même sommes largement d’accord avec cette résolution et restons fermement engagés à fournir les mêmes droits, chances et libertés prévus dans le droit de l’UE à toutes les personnes, quels que soient leur race, leur religion, leur genre, et leur orientation sexuelle.

− (EN) Mijn collega's in de ECR-Fractie en ik zijn het eens met een groot deel van deze ontwerpresolutie en we blijven ons van harte inzetten voor het verlenen van gelijke rechten, kansen en de vrijheden die zijn uiteengezet in het communautair recht, aan alle mensen, ongeacht hun ras, religie, geslacht of seksuele geaardheid.


En février de l'an dernier, le Parlement européen avait déjà adopté une résolution condamnant fermement cette proposition de loi.

In februari vorig jaar werd in het Europees parlement reeds een resolutie aangenomen die deze nakende wet streng veroordeelt.


− (EN) Bien que favorables à la coopération entre États membres dans l’espace de liberté, de sécurité et de justice (ELSJ), les conservateurs britanniques votent contre cette résolution, car nous restons fermement opposés à toute demande d’harmonisation supplémentaire dans le domaine de l’ELSJ.

– (EN) Hoewel we voor samenwerking tussen lidstaten in de ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid (RVVR) zijn, stemmen de conservatieven van het Verenigd Koninkrijk tegen deze resolutie, omdat we consequent tegen oproepen tot verdere harmonisering op het gebied van RVVR gekant blijven.


J'ai donc apporté mon soutien à cette résolution qui condamne fermement la répression brutale exercée dans cette région par les forces de sécurité chinoises.

Ik ondersteun daarom deze resolutie, waarin de niets ontziende repressie in dit gebied door de Chinese veiligheidstroepen krachtig wordt veroordeeld.


Nous restons fermement convaincus que la résolution des conflits gelés et le développement de la démocratie et de l’économie de marché dans les pays de la région sont le meilleur moyen de garantir un voisinage stable, pacifique et prospère pour l’UE comme pour la Russie.

We houden vast aan ons standpunt dat de oplossing van de bevroren conflicten en de ontwikkeling van de democratie en de markteconomie in de landen van de regio de beste manier zijn om een stabiele, vreedzame en welvarende nabuuromgeving voor de EU én Rusland te creëren.


Je suis poussé à soutenir cette résolution encore plus fermement au vu des derniers évènements qui ont eu lieu à Taipei - pas plus tard que cette semaine, selon de hautes sources diplomatiques européennes.

De voorliggende, heldere resolutie kan ik nog sterker steunen ten gevolge van een zeer recente ontwikkeling in Taipei, nog van deze week volgens hoge diplomatieke bronnen uit Europa.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avec cette résolution et restons fermement ->

Date index: 2023-07-04
w