Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avec des conséquences très positives " (Frans → Nederlands) :

Le but de cette initiative était de sensibiliser les milieux intéressés à ce type de projets économiquement intéressants qui peuvent mieux rentabiliser les transports ferroviaires et alléger le transport routier, avec des conséquences très positives pour l'environnement.

Dit initiatief had als doel de betrokken kringen bewust te maken van dit soort economisch interessante projecten, waarmee het railvervoer rendabeler kan worden terwijl het wegtransport meer ruimte krijgt, met zeer gunstige milieueffecten.


Comme l'illustrent les exemples ci-dessus, chaque mesure envisagée dans le programme d'action de Lisbonne aurait des conséquences économiques positives importantes.

Zoals blijkt uit de hierboven besproken maatregelen, zouden de afzonderlijke punten van het actieprogramma van Lissabon substantiële positieve economische gevolgen hebben.


En revanche, il a été souligné que le fait de considérer les périodes de temps de garde à 100 % comme des heures de travail tout en fixant une limite de 48 heures peut avoir des conséquences très préjudiciables sur le fonctionnement et le financement de services qui nécessitent une flexibilité spéciale pour pouvoir fonctionner 24 heures sur 24.

Aan de andere kant is beklemtoond dat, wanneer aanwezigheidsdiensten in hun geheel als arbeidstijd worden beschouwd en tegelijk een maximale wekelijkse arbeidsduur van 48 uur wordt aangehouden, dit zeer schadelijke gevolgen kan hebben voor het functioneren en financieren van diensten die bijzonder flexibel moeten zijn om op 24-uursbasis te kunnen werken.


Mme Thibaut estime qu'une telle démarche n'a rien de stigmatisant, mais pourrait, au contraire, avoir des conséquences très positives.

Mevrouw Thibaut meent dat dit helemaal niet stigmatiserend is, maar integendeel zeer positieve gevolgen zou kunnen hebben.


Mme Thibaut estime qu'une telle démarche n'a rien de stigmatisant, mais pourrait, au contraire, avoir des conséquences très positives.

Mevrouw Thibaut meent dat dit helemaal niet stigmatiserend is, maar integendeel zeer positieve gevolgen zou kunnen hebben.


reconnaît le rôle important joué par les plans nationaux et les obligations de déclaration dans le suivi des progrès réalisés par les États membres et estime qu'il convient de maintenir ces obligations après 2020; reconnaît que la détermination de la composition du bouquet énergétique des États membres relève de la compétence de ces derniers dans le cadre de l'article 194 du traité FUE, chaque État membre encourageant le développement de ses propres formes d'énergies renouvelables, et que les bouquets énergétiques sont, par conséquent, très ...[+++]ers.

erkent de belangrijke rol die nationale plannen en verslagleggingsverplichtingen spelen bij het monitoren van de vooruitgang van de lidstaten en is van mening dat deze verplichtingen moeten worden voortgezet in de periode na 2020; erkent dat de vaststelling van de energiemix van lidstaten een nationale bevoegdheid blijft in het kader van artikel 194 VWEU, waarbij iedere lidstaat de ontwikkeling van zijn eigen hernieuwbare vormen van energie bevordert, en de energiemixen bijgevolg zeer verschillend blijven.


Ils estiment également qu'utiliser ce point de départ a des conséquences très néfastes ou du moins peut en avoir sur la crédibilité de l'argumentation de la position « gradualiste ».

Ze zijn dan ook van oordeel dat dit uitgangspunt hanteren in het algemeen zeer nefaste gevolgen heeft of hebben kan voor de geloofwaardigheid van de gevolgde argumentatie inzake de zogenaamde gradualistische benadering.


La Belgique qui s'est illustrée par ses positions avancées dans la lutte contre les mines anti-personnel devrait se positionner contre la production et le commerce des armes, notamment des armes légères dont la prolifération entraîne des conséquences très dures pour les civils, surtout les femmes et les enfants.

België, dat een voortrekkersrol gespeeld heeft in de strijd tegen de antipersoonsmijnen, moet zich inzetten tegen de wapenproductie en -handel, in het bijzonder tegen de productie van en de handel in lichte wapens waarvan de verspreiding heel zware gevolgen heeft voor de burgers, vooral voor vrouwen en kinderen.


La note de politique du secrétaire d'État à la Coopération au Développement doit par conséquent être considérée comme très positive en ce sens qu'elle souligne expressément le rôle de la femme dans le cadre de ses deux principaux objectifs pour la coopération au développement.

De beleidsnota van de staatssecretaris voor Ontwikkelingssamenwerking dient dan ook onder andere zeer positief geëvalueerd waar zij uitdrukkelijk de rol van de vrouw benadrukt in het kader van zijn twee hoofddoelstellingen voor ontwikkelingssamenwerking.


(8) Par souci de clarté et de transparence, il convient que les mesures restrictives de l'Union européenne visées dans les positions communes du Conseil en la matière figurent dans un seul instrument juridique et que, en conséquence, les positions communes 96/746/PESC(1), 1999/727/PESC(2), 2001/154/PESC(3) et 2001/771/PESC(4) soient abrogées.

(8) Ter wille van de duidelijkheid en de transparantie dienen de beperkende maatregelen van de Europese Unie die worden genoemd in de desbetreffende gemeenschappelijke standpunten van de Raad, in één rechtsinstrument te worden ondergebracht; daartoe dienen de Gemeenschappelijke Standpunten 96/746/GBVB(1), 1999/727/GBVB(2), 2001/154/GBVB(3) en 2001/771/GBVB(4) te worden ingetrokken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avec des conséquences très positives ->

Date index: 2023-04-22
w