Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avec la conclusion du rie selon » (Français → Néerlandais) :

Considérant que la Région flamande s'accorde avec la conclusion du RIE selon laquelle les infrastructures existantes atteignent la saturation et qu'il convient de développer de nouvelles capacités;

Overwegende dat het Vlaams Gewest akkoord gaat met de conclusie van het MER dat de bestaande infrastructuur verzadigt raakt en het wenselijk is om de capaciteit op te drijven;


Considérant que la Commission Régionale de la Mobilité prend note de la conclusion du RIE sur la nécessité de créer une nouvelle voie de liaison routière destinée au trafic général entre le parking C (et donc le Ring) et le site des Palais des expositions, au droit de l'avenue de l'Impératrice Charlotte, et sur la nécessité d'y organiser un carrefour avec des bandes de présélection pour les mouvements de tourne-à-gauche et tourne-à ...[+++]

Overwegende dat de Gewestelijke Mobiliteitscommissie nota neemt van de conclusies van het MER betreffende de noodzaak om een nieuwe verbindingsweg te creëren voor het algemene verkeer tussen parking C (en dus de Ring) en de site van de Paleizen, rechts van de Keizerin Charlottelaan, en betreffende de noodzaak om er een kruispunt aan te leggen met voorsorteerstroken voor de linksaf- en rechtsaf-bewegingen, gezien de intensiteit van het verwachte verkeer (zie samenvatting MER, p. 24 en MER 418);


Que pour la ZIR-même mais aussi pour les quartiers environnants, il y a une incohérence notoire entre le fait d'imperméabiliser plus le site et la conclusion du RIE (au bas de la page 461) qui dit « qu'en ce qui concerne la gestion des eaux, il y aura une amélioration par rapport à la situation existante [...] ».

Dat voor het GGB zelf, alsook voor de naburige wijken, er een duidelijke incoherentie is tussen het feit dat de site meer ondoorlatend wordt en de conclusie van het MER (onderaan pagina 461) die vermeldt "wat het waterbeheer betreft, zal er een verbetering zijn ten opzichte van de bestaande situatie [...]".


Conformément aux conclusions du CER selon lesquelles les données disponibles ne permettaient pas une quantification de la relation dose-réponse pour les effets sur la santé du BPA, le comité d'analyse socio-économique de l'Agence (ci-après le «CASE») n'a pas pu se fonder sur les estimations des avantages figurant dans le dossier français et a donc effectué une analyse de rentabilité, sur la base de laquelle il est arrivé à la conclusion que, globalement, les coûts estimés de la restriction proposée sont supérieurs aux bénéfices potentiels pour la santé.

Omdat het RAC had geconcludeerd dat de dosis-responsrelatie voor de gezondheidseffecten van BPA niet op basis van de beschikbare gegevens kon worden gekwantificeerd, kon het Comité sociaaleconomische analyse („SEAC”) van het Agentschap de ramingen in het Franse dossier niet gebruiken, en heeft het daarom een break-evenanalyse uitgevoerd met als conclusie dat de geraamde kosten zwaarder wegen dan de mogelijke gezondheidswinst van de voorgestelde beperking.


En développant les conclusions scientifiques établies, selon lesquelles l'acquisition de la plus grande expérience de conduite possible dans des circonstances sûres constitue le facteur le plus important pour amener une diminution du risque d'accident chez les jeunes conducteurs, des pays comme la Grande-Bretagne, la Suède et en général les pays qui ont instauré un système de « graduated licensing » (permis par étapes) promeuvent activement la formatio ...[+++]

Voortbouwend op de wetenschappelijk vastgestelde conclusies dat het opdoen van zoveel mogelijk ervaring in veilige omstandigheden de belangrijkste factor is om het ongevalrisico bij jonge bestuurders te verkleinen, promoten landen zoals Groot-Brittannië, Zweden en in het algemeen de landen die een systeem van « graduated licensing » (rijbewijs in stappen) invoerden, actief de vrije begeleiding al of niet in combinatie met rijschoolopleiding.


Cette conclusion vaut également, selon M. Piret , pour l'action intentée au civil à la suite d'un délit, dans le cadre d'une constitution de partie civile.

Deze conclusie geldt volgens de heer Piret eveneens voor de burgerlijke rechtsvordering uit een misdrijf, die in het kader van een burgerlijke partijstelling wordt ingesteld.


Cette conclusion vaut également, selon M. Piret , pour l'action intentée au civil à la suite d'un délit, dans le cadre d'une constitution de partie civile.

Deze conclusie geldt volgens de heer Piret eveneens voor de burgerlijke rechtsvordering uit een misdrijf, die in het kader van een burgerlijke partijstelling wordt ingesteld.


5. En conclusion, la thèse selon laquelle il existerait une possibilité de régionaliser la législation organique relative aux provinces et aux communes par une loi spéciale, sans révision préalable de la Constitution, a été clairement contredite, à trois reprises, par le constituant et postérieurement à l'arrêt nº 44 de la Cour d'arbitrage invoqué dans l'exposé des motifs du projet.

5. De conclusie is dan ook dat de stelling dat een mogelijkheid zou bestaan om de organieke wetgeving betreffende de provincies en gemeenten bij een bijzondere wet te regionaliseren, zonder voorafgaande herziening van de Grondwet, drie keer duidelijk is weerlegd door de grondwetgever, na het arrest nr. 44 van het Arbitragehof dat wordt aangevoerd in de memorie van toelichting bij het ontwerp.


6. Le ministre est-il d'accord avec la conclusions du rapport selon laquelle les liens familiaux, l'intimidation sociale et la peur de représailles font que peu de personnes osent porter plainte?

6. Is de geachte minister akkoord, zoals in het verslag geconcludeerd wordt, dat familiale banden, sociale intimidatie en schrik voor wraakacties ervoor zorgen dat weinig mensen klacht durven indienen?


La Commission signale que les parties requérantes ne mettent pas en cause la conclusion du Tribunal, selon laquelle il n’existe aucune tendance majoritaire dans les droits des États membres visant à ce que les communications avec les avocats internes soient protégées au titre du principe de la confidentialité.

De Commissie wijst erop dat rekwirantes niet opkomen tegen de conclusie van het Gerecht dat er geen overwegende tendens in het recht van de lidstaten te vinden is die beoogt de communicatie met interne advocaten uit hoofde van het beginsel van de vertrouwelijkheid te beschermen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avec la conclusion du rie selon ->

Date index: 2023-11-25
w