Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avec la réglementation néerlandaise mais aussi » (Français → Néerlandais) :

Ce suivi devrait principalement reposer sur les données fournies par ces organismes aux BNC conformément au présent règlement mais pourrait aussi comporter, le cas échéant, des mesures de contrôle et d'audit, telles que des contrôles aléatoires.

Hoewel de monitoring vooral de gegevens die de organisaties uit hoofde van deze verordening aan de nationale coördinatiebureaus bezorgen als uitgangspunt dient te hebben, kan zij tevens controle- en auditmaatregelen zoals steekproefcontroles inhouden.


En conséquence, le fait d'en déléguer la gestion de la Commission vers les pays candidats, non seulement s'impose pour atteindre les objectifs du règlement, mais constitue aussi une nécessité pratique.

Bijgevolg is de overdracht van het beheer door de Commissie aan de kandidaat-lidstaten niet alleen vereist om de doelstellingen van de verordening te verwezenlijken, maar het is ook een praktische noodzaak.


Cela signifie qu'en supprimant l'exception à la priorité de droite qui est appliquée en Belgique, le législateur harmoniserait la réglementation belge non seulement avec la réglementation néerlandaise mais aussi avec celle des autres pays limitrophes.

Dat betekent dat het wegvallen van de uitzondering die België maakt op de regel van de voorrang, deze regel niet alleen met Nederland maar ook met de andere ons omringende landen zou harmoniseren.


Cela signifie qu'en supprimant l'exception à la priorité de droite qui est appliquée en Belgique, le législateur harmoniserait la réglementation belge non seulement avec la réglementation néerlandaise mais aussi avec celle des autres pays limitrophes.

Dat betekent dat het wegvallen van de uitzondering die België maakt op de regel van de voorrang, deze regel niet alleen met Nederland maar ook met de andere ons omringende landen zou harmoniseren.


2° les instances peuvent être jointes par téléphone et numériquement par leurs membres ou assurés, mais elles disposent aussi d'au moins un bureau dans chaque province de la région de langue néerlandaise et dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale, et la prestation de service est accessible du point de vue physique à leurs membres en vue de l'offre d'information et de conseils dans le cadre de la Protection sociale flamande».

2° ze zijn niet alleen digitaal en telefonisch bereikbaar voor hun leden of verzekerden, maar ze hebben ook minstens één kantoor in iedere provincie van het Nederlandse taalgebied en in tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad, en hebben er een fysiek toegankelijke dienstverlening voor hun leden met het oog op informatie en advies in het kader van de Vlaamse sociale bescherming".


Elles visent à compenser la perte d'allocations familiales pour ces travailleurs salariés qui, au 31 décembre 1995 ou au 15 novembre 1989, étaient occupés respectivement aux Pays-Bas ou en France, aussi longtemps qu'ils restent assujettis à la réglementation néerlandaise ou française.

Zij beogen het verlies aan kinderbijslag te compenseren voor die werknemers die op 31 december 1995 of 15 november 1989 in respectievelijk Nederland of Frankrijk tewerkgesteld waren, zolang zij aan de Nederalndse of de Franse regeling onderworpen blijven.


Pourtant, la réglementation stipule ici aussi que le montant journalier minimum de l'indemnité octroyée aux travailleurs non réguliers est égal au montant du revenu d'intégration, évalué en jours ouvrables, octroyé en vertu de la loi du 26 mai 2002 concernant le droit à l'intégration sociale (article 214, §2, de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994).

Ook hier stelt de regelgeving nochtans dat het minimumdagbedrag van de uitkering toegekend aan niet-regelmatige werknemers gelijk is aan het in werkdagen gewaardeerde bedrag van het leefloon dat wordt toegekend krachtens de wet van 26 mei 2002 betreffende het recht op maatschappelijke integratie (artikel 214, § 2, van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994).


Le prix des études cliniques est élevé mais les réglementations compliquent elles aussi le dépôt d'un brevet pour des produits naturels comme ces phages.

De kostprijs voor de klinische studies ervan is hoog, maar ook de regelgeving maakt het moeilijk om een octrooi aan te vragen voor natuurlijke producten zoals deze fagen.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32009D0377 - EN - 2009/377/CE: Décision de la Commission du 5 mai 2009 portant adoption de mesures de mise en œuvre aux fins du mécanisme de consultation et des autres procédures visés à l’article 16 du règlement (CE) n o 767/2008 du Parlement européen et du Conseil concernant le système d’information sur les visas (VIS) et l’échange de données entre les États membres sur les visas de court séjour (règlement VIS) [notifiée sous le numéro C(2009) 2359] - DÉCISION DE LA COMMISSION - ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32009D0377 - EN - 2009/377/EG: Beschikking van de Commissie van 5 mei 2009 tot vaststelling van maatregelen voor de tenuitvoerlegging van het raadplegingsmechanisme en de andere procedures bedoeld in artikel 16 van Verordening (EG) nr. 767/2008 van het Europees Parlement en de Raad betreffende het Visuminformatiesysteem (VIS) en de uitwisseling tussen de lidstaten van gegevens op het gebied van visa voor kort verblijf (VIS-verordening) (Kennisgeving geschied onder nummer C(2009) 2359) - BESCHIKKING VAN DE COMMISSIE // van 5 mei 2009 // (Slechts de teksten in de Bulgaarse, de Duitse, ...[+++]


encourager la coopération dans le domaine de la réglementation et des normes en prévoyant des mécanismes de coopération et de coordination pour améliorer la qualité réglementaire et réduire les divergences. Des échanges d'expériences et la mise en commun des connaissances sont encouragées au moyen d'un dialogue de haut niveau conformément à la feuille de route relative à la coopération UE/États-Unis sur la réglementation (EN), mais aussi au moyen d'une instance de haut niveau regroupant les ré ...[+++]

bevordering van de samenwerking op het gebied van de regelgeving en de normen waarbij mechanismen voor samenwerking en coördinatie worden ingesteld om de kwaliteit op regelgevingsgebied te verbeteren en de verschillen te verkleinen. Uitwisselingen van ervaringen en de gezamenlijke benutting van kennis worden gestimuleerd in het kader van een dialoog op hoog niveau overeenkomstig de routekaart voor de samenwerking EU/VS op regelgevingsgebied (EN), maar ook in het kader van een instantie op hoog niveau van de reguleringsinstanties van beide partners.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avec la réglementation néerlandaise mais aussi ->

Date index: 2021-09-09
w