Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avec le président burundais pierre » (Français → Néerlandais) :

Le vice-premier ministre et ministre des Affaires étrangères, Didier Reynders, a pris connaissance de la promulgation ce mardi 4 juin de la nouvelle loi sur la presse par le président burundais Pierre Nkurunziza.

Vice-premier en minister van Buitenlandse Zaken, Didier Reynders, neemt kennis van de nieuwe mediawet die vandaag werd afgekondigd door de president van Burundi, Pierre Nkurunziza.


Le vice-premier ministre et ministre des Affaires étrangères, Didier Reynders, a pris connaissance de la promulgation ce mardi 4 juin de la nouvelle loi sur la presse par le président burundais Pierre Nkurunziza.

Vice-premier en minister van Buitenlandse Zaken, Didier Reynders, neemt kennis van de nieuwe mediawet die vandaag werd afgekondigd door de president van Burundi, Pierre Nkurunziza.


À l'image de son voisin burundais Pierre Nkurunziza, il semble bien que Paul Kagamé cherche lui aussi à contourner la Constitution actuelle et à se présenter à un troisième mandat en tant que président rwandais (après ses élections de 2003 et de 2010).

Net zoals zijn Burundese buur Pierre Nkurunziza zou ook Paul Kagame van plan zijn de bestaande grondwet te omzeilen en zich kandidaat te stellen voor een derde ambtstermijn als Rwandees president (nadat hij eerder in 2003 en 2010 werd verkozen).


Mme Arena et consorts déposent l'amendement nº 7 qui tend à insérer un nouveau point Pbis, rédigé comme suit: « Pbis considérant les efforts d'ouverture du gouvernement burundais afin de restaurer un dialogue constructif avec les partis de l'opposition, en particulier l'appel du président burundais aux leaders de l'opposition en exil; ».

Mevrouw Arena c.s. dient amendement nr. 7 in dat ertoe strekt een nieuw punt Pbis in te voegen, luidende : « Pbis gelet op de eerste stap die de Burundese regering heeft gezet om terug een constructieve dialoog tot stand te brengen met de oppositiepartijen, in het bijzonder de oproep die de Burundese president heeft gericht tot de oppositieleiders in ballingschap; ».


D'une part, l'entreprise a essayé de récupérer son statut de faveur qui, selon ses propres dires, lui avait été enlevé injustement par le président burundais assassiné, d'autre part, les fils d'Antoine Goetz ont essayé de rétablir des relations avec le nouveaux gouvernement burundais Buyoya (329).

Enerzijds probeerde het bedrijf haar gunstige statuut, dat hen naar eigen zeggen door de vermoorde Burundese president onrechtmatig was afgenomen, te recupereren. Anderzijds probeerde de zonen van Antoine Goetz de relatie met de nieuwe Burundese regering-Buyoya te herstellen (329).


« Pbis. considérant les efforts d'ouverture du gouvernement burundais afin de restaurer un dialogue constructif avec les partis de l'opposition, en particulier l'appel du président burundais aux leaders de l'opposition en exil; ».

« Pbis. gelet op de eerste stap die de Burundese regering heeft gezet om terug een constructieve dialoog tot stand te brengen met de oppositiepartijen, in het bijzonder de oproep die de Burundese president heeft gericht tot de oppositieleiders in ballingschap; ».


La chambre était composée de Pierre Liénardy, président de chambre, président, Pierre Vandernoot, président de chambre et Luc Detroux, conseiller d'Etat, Jacques Englebert, assesseur, et Colette Gigot, greffier.

De kamer was samengesteld uit Pierre Liénardy, kamervoorzitter, voorzitter, Pierre Vandernoot, kamervoorzitter en Luc Detroux, staatsraad, Jacques Englebert, assessor, en Colette Gigot, griffier.


Article 1. Sont désignés en qualité de membres effectifs de la commission chargée de l'évaluation des titulaires de mandat de la Commission communautaire française : 1° M. Charles-Etienne LAGASSE; 2° Mme Nadine SOUGNE; 3° Mme Anne KIRSCH; 4° M. Jean-Pierre HUBIN; 5° Mme Marie BERNARD; Parmi ces membres, M. Jean-Pierre HUBIN est nommé Président.

Artikel 1. Worden benoemd als effectieve leden van de commissie belast met de evaluatie van de mandaathouders van de Franse Gemeenschapscommissie : 1° de heer Charles-Etienne LAGASSE; 2° Mevr. Nadine SOUGNE; 3° Mevr. Anne KIRSCH; 4° de heer Jean-Pierre HUBIN; 5° Mevr. Marie BERNARD; Onder deze leden, wordt de heer Jean-Pierre HUBIN benoemd tot Voorzitter.


Fédération libre des Mutualités neutres avenue de Tervueren 68-70, 1040 BRUXELLES, dont le conseil d'administration est composé comme suit : BECKERS, Michel, Président, Kampenhout D'HULST, Camille, 1 vice-président, Bruxelles BOUVIER, Luc, 2 vice-président, Joncret THIEFFRY, Jean-Louis, secrétaire, Bruxelles RENIERS, Jeannine, trésorière, Vilvorde Administrateurs : BEKKERS, Roland, Bruxelles CHY, Sochip, Bruxelles FEYS, Dominique, Bruxelles MANDAILA, Gisèle, Bruxelles VAN BOST, Pierre ...[+++]

Vrij Verbond der Neutrale Mutualiteiten Tervurenlaan 68-70, 1040 BRUSSEL, waarvan de raad van bestuur als volgt is samengesteld : BECKERS, Michel, voorzitter, Kampenhout D'HULST, Camille, eerste ondervoorzitter, Brussel BOUVIER, Luc, 2e ondervoorzitter, Joncret THIEFFRY, Jean-Louis, secretaris, Brussel RENIERS, Jeannine, schatbewaarster, Vilvoorde Bestuurders : BEKKERS, Roland, Brussel CHY, Sochip, Brussel FEYS, Dominique, Brussel MANDAILA, Gisèle, Brussel VAN BOST, Pierre, Brussel VANDER MEULEN, Sandrine, Zemst VAN DROOGENBROECK, Patrick, Knokke-Heist VAN OYCKE, Guy, Brussel VERGUCHT, Jacques, Wemmel Plaatsvervangster : JULIEN, Christ ...[+++]


Nous avons été soulagés d'apprendre que Pierre Claver Mbonimpa, militant burundais des droits de l'homme, avait été récemment libéré sous condition.

Tot onze opluchting is recentelijk de Burundese mensenrechtenactivist Pierre Claver Mbonimpa voorwaardelijk in vrijheid gesteld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avec le président burundais pierre ->

Date index: 2024-01-31
w