Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avec les principaux concurrents mondiaux » (Français → Néerlandais) :

Le pays est actuellement l'un des principaux contributeurs mondiaux à la mission "Resolute support", mission de suivi de l'OTAN pour former, conseiller et aider les forces afghanes.

Het land is wereldwijd momenteel een van de belangrijkste bijdragers aan "Resolute support" - de opvolgmissie van de NAVO om de Afghaanse troepen te vormen, adviseren en te begeleiden.


Dans le long dossier qui oppose Belgacom à ses deux principaux concurrents pour abus de position dominante entre 1999 et 2004, les choses semblent mal tourner, judiciairement parlant, pour l'entreprise publique.

In de al jarenlang slepende rechtszaak die tegen Belgacom werd aangespannen door zijn twee grootste concurrenten omdat Belgacom tussen 1999 en 2004 misbruik zou hebben gemaakt van zijn dominante marktpositie, ziet het er juridisch gezien slecht uit voor het overheidsbedrijf.


En voici quelques exemples connus: l'épave suédoise Wasa attire chaque année 750 000 visiteurs, la ville turque de Bodrum est, grâce à son musée d'archéologie sous-marine, l'un des sites touristiques les plus populaires et l'épave du Yongala, au large de la côte australienne, constitue l'un des principaux sites mondiaux pour les plongeurs.

Hier volgen enkele bekende voorbeelden : het Zweedse scheepswrak Wasa lokt elk jaar 750 000 bezoekers, de Turkse stad Bodrum is met zijn museum voor onderwaterarcheologie één van de populairste toeristische plekken en het scheepswrak Yongala, dat voor de kust van Australië ligt, is één van de wereldtoplocaties voor duikers.


En ce qui concerne la répartition des importations entre les pays consommateurs membres de l'OIBT, le Japon a absorbé 42 %, l'Union Européenne 24 %, la Chine 18 % et la Corée 8 % pour ne retenir que les principaux importateurs mondiaux de bois tropicaux.

Het aandeel van de verbruikende landen die lid zijn van de ITTO in de invoer bedraagt respectievelijk : Japan 42 %, de Europese Unie 24 %, China 18 % en Korea 8 %.


« N. considérant que notre pays a connu, entre 2008 et 2012, une forte augmentation du coût salarial brut, en particulier en ce qui concerne l'industrie, et que celle-ci n'a pas été compensée dans une mesure suffisante par une hausse de la productivité, ce qui met en péril la compétitivité de notre pays par rapport à celle de nos voisins directs et principaux concurrents; ».

« N. Gelet dat ons land tussen 2008 en 2012 een sterke stijging kende van de bruto loonkost in het bijzonder wat de industrie betreft en gezien deze onvoldoende gecompenseerd werd door een toename van de productiviteit en dit de concurrentiekracht ondermijnt ten opzichte van onze rechtstreekse buurlanden en belangrijkste concurrenten; ».


D'autres questions ont trait aux principaux concurrents du copyright européen, au fait que les adresses IP ne sont pas inépuisables et à la manière dont on peut accroître la confiance des citoyens, qui entendent souvent parler de fraude sur l'Internet et de cybercriminalité.

Bijkomende vragen betreffen de voornaamste concurrenten van het Europese copyright, wat te doen met het feit dat IP-adressen niet onuitputtelijk zijn, en hoe het vertrouwen bij de burger te vergroten met al die berichten rond internetfraude en cybercriminaliteit.


« N. considérant que notre pays a connu, entre 2008 et 2012, une forte augmentation du coût salarial brut, en particulier en ce qui concerne l'industrie, et que celle-ci n'a pas été compensée dans une mesure suffisante par une hausse de la productivité, ce qui met en péril la compétitivité de notre pays par rapport à celle de nos voisins directs et principaux concurrents; ».

« N. Gelet dat ons land tussen 2008 en 2012 een sterke stijging kende van de bruto loonkost in het bijzonder wat de industrie betreft en gezien deze onvoldoende gecompenseerd werd door een toename van de productiviteit en dit de concurrentiekracht ondermijnt ten opzichte van onze rechtstreekse buurlanden en belangrijkste concurrenten; ».


Le but est d'évaluer si les règles actuelles ont contribué à la réalisation de leurs objectifs principaux: promouvoir la concurrence, le marché intérieur et les intérêts des consommateurs.

Het doel is om te evalueren of de huidige regels hebben bijgedragen tot de verwezenlijking van hun belangrijkste doelstellingen: bevordering van concurrentie, de interne markt en de belangen van de consumenten.


Pour stimuler davantage celui-ci, mon action s’articulera autour de six axes principaux : l’administration numérique, l’infrastructure large bande avancée, la fracture numérique, le commerce électronique, le renforcement de la concurrence et des investissements dans le secteur des télécommunications et la cybersécurité.

Om dit meer te stimuleren, zal mijn actie zich concentreren rond zes hoofdpunten : digitale overheid, geavanceerde breedbandinfrastructuur, digitale kloof, elektronische handel, versterking van concurrentie en investeringen in de telecomsector en cyberveiligheid.


La baisse du niveau des subventions dans notre pays contraste avec la hausse de l'enveloppe consacrée à la recherche durant ces dernières années - pourtant marquées par la crise - par nos voisins et par nos principaux concurrents.

Terwijl de subsidies van onze buurlanden en van onze belangrijkste concurrenten in de voorbije crisisjaren nog stegen, daalden die van België verder.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avec les principaux concurrents mondiaux ->

Date index: 2020-12-16
w