Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avec les propos tenus aujourd » (Français → Néerlandais) :

1. Êtes-vous d'accord avec les propos tenus par les dirigeants de la SNCB selon lesquels la province de Limbourg dispose d'une offre de transport ferroviaire bien charpentée?

1. Gaat u akkoord met de uitspraak van de NMBS-toplui dat de provincie Limburg over een goed uitgebouwd treinaanbod beschikt?


En complément de ma question n°6585 je souhaiterais revenir avec vous sur les propos tenus par Mr Bens lors de la réunion de la sous-commission de la Sécurité nucléaire du 22 octobre 2015.

In aanvulling op mijn vraag nr. 6585 zou ik graag bij u terugkomen op de verklaringen die de heer Bens op 22 oktober 2015 in de subcommissie Nucleaire Veiligheid heeft afgelegd.


Les conditions de sûreté imposées par l'AFCN pour l'exploitaiton des centrales de Doel 1 et 2 à mettre en lien avec des propos tenus par Mr. Bens (QO 7046).

Veiligheidseisen van het FANC met betrekking tot de exploitatie van de kerncentrales Doel 1 en 2. - Verklaringen van de heer Bens (MV 7046)


L'Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire (AFSCA) a répondu aux propos tenus par le directeur du guide des restaurants Gault et Millau qui s'était exprimé avançant que les contrôles n'étaient pas faits de manière systématique dans certains cas "particuliers".

Het Federaal Agentschap voor de veiligheid van de voedselketen (FAVV) heeft gereageerd op de uitspraken van de directeur van de restaurantgids Gault et Millau, die verklaard had dat er in bepaalde 'bijzondere' gevallen niet systematisch gecontroleerd werd.


1) Le secrétaire d'État a-t-il déjà eu des contacts avec les Communautés et les Régions à la suite de ses propos tenus au détriment des communautés congolaise et marocaine, et d'autres communautés dans notre pays ?

1) Heeft de staatssecretaris inmiddels al contact gehad met de gemeenschappen en de gewesten naar aanleiding van zijn uitspraken ten nadele van de Congolese, Marokkaanse en andere gemeenschappen in ons land?


- Monsieur le Président, beaucoup des propos tenus aujourd’hui jugent le programme de Stockholm comme méritant de rechercher un consensus le plus large possible et un programme ambitieux.

− (FR) Mijnheer de Voorzitter, veel sprekers hebben vandaag aangegeven dat het Stockholm-programma een ambitieus programma is dat een zo groot mogelijke consensus verdient.


- (IT) Monsieur le Président, je prends la parole afin d’exprimer ma satisfaction face au large soutien accordé par cette Assemblée à la proposition de résolution que j’ai présentée avec MM. Pannella et Onyszkiewicz. Cette proposition s’écarte des propos tenus aujourd’hui par M Ferrero-Waldner en ce qu’elle prend parti: celui de la quête de la vérité, des véritables raisons de l’échec des négociations entre les Chinois et les Tibét ...[+++]

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ik mijn genoegen uiten over de brede steun die het Parlement heeft gegeven aan de resolutie die wij met de collega’s Pannella en Onyskiewicz hebben ingediend. In de resolutie wordt iets anders gedaan dan wat we vandaag hebben gehoord van mevrouw Ferrero­Waldner: er wordt partij in gekozen. Er wordt partij gekozen voor de zoektocht naar de waarheid, voor het zoeken naar de werkelijke redenen voor het vastlopen van de besprekingen tussen de Chinezen en de Tibetanen, in plaats van daarnaar te kijken vanuit een neutraal standpunt, zoals de Commissie en de Raad helaas blijven doen, alsof het voldo ...[+++]


Nous avons affirmé plusieurs principes qui sont conformes avec les propos tenus aujourd’hui par le président de la Commission. Et, même si le principe de subsidiarité implique que chaque niveau doit prendre ses propres décisions, il n’en demeure pas moins que chacun d’entre eux doit également se plier aux règles en matière de concurrence, en veillant plus précisément à la transparence des subventions, la Commission gardant un droit de regard pour identifier les éventuels abus.

We hebben gekozen voor meerdere principes, die overeenstemmen met wat hier ook door de voorzitter van de Commissie is gezegd: het subsidiariteitsprincipe, het principe dat ieder niveau zelf moet beslissen maar zich aan de mededingingsregels moet houden, het principe dat subsidies op een transparante manier moeten worden gegeven en het principe dat de Commissie moet controleren of er misbruik plaatsvindt.


Permettez-moi de conclure en répondant très brièvement aux propos tenus aujourd’hui: devons-nous mener un dialogue avec les États-Unis concernant la Chine?

Tot slot wil ik kort ingaan op wat er vandaag gezegd is: moeten we met de VS een dialoog voeren over China?


Cependant, je pense vraiment que les propos tenus aujourd’hui par le commissaire traduisent toute l’importance que la Commission européenne accorde à ce problème.

Naar mijn mening is echter vandaag uit het betoog van de commissaris gebleken hoeveel belang de Europese Commissie aan dit probleem hecht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avec les propos tenus aujourd ->

Date index: 2023-08-29
w