Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avec un autre droit tout aussi fondamental » (Français → Néerlandais) :

Le Conseil d'État, tout comme les auteurs de la proposition de loi, postule que le droit à un procès public est à mettre en balance avec un autre droit tout aussi fondamental, le droit au respect de la vie privée et familiale, garanti par l'article 22 de la Constitution, l'article 8 de la CEDH et l'article 17 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, voire dans certaines circonstances, le droit à la dignité humaine proclamé par l'article 23, alinéa 1, de la Constitution.

De Raad van State gaat er net als de indieners van het wetsvoorstel van uit dat het recht op een openbaar proces afgewogen moet worden tegen een ander even fundamenteel recht, het recht op eerbiediging van het privé- en gezinsleven, dat gewaarborgd wordt door artikel 22 van de Grondwet, artikel 8 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, artikel 17 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, en in bepaalde omstandigheden, het recht op menselijke waardigheid dat gewaarborgd wordt door artikel 23, eerste lid, van de ...[+++]


Il est tout aussi fondamental d'en assurer une communication permanente.

Het verzekeren van een permanente communicatie is al even fundamenteel.


Cependant, si certains enfants comme ceux évoqués dans cette question écrite ne voient pas leurs droits respectés en matière notamment de droit aux soins de santé, on peut imaginer que l'application de la Convention serait dès lors aléatoire et qu'il pourrait en être de même pour d'autres droits tout aussi essentiels.

Als de rechten op het vlak van toegang tot de gezondheidszorg van sommige kinderen, zoals degenen die in deze schriftelijke vraag worden bedoeld, niet worden nageleefd, kunnen we veronderstellen dat het Verdrag willekeurig wordt toegepast en dat zulks ook zou gelden voor andere even fundamentele rechten.


1.2. L'interdiction du clonage reproductif des êtres humains est trop limitatif si l'objectif est le droit à l'intégrité de la personne et si cet article en côtoie un autre tout aussi fondamental qui affirme la liberté de la recherche.

1.2. Het verbod op het reproductief klonen van mensen is al te beperkend als het de bedoeling is het recht op menselijke integriteit na te streven en in de wetenschap dat dit artikel een ander even fundamenteel recht raakt, met name de vrijheid van onderzoek.


Un problème tout aussi fondamental est lié au constat que les auteurs de réactions homophobes sont trop souvent des jeunes hommes d'origine allochtone.

Even fundamenteel is het probleem dat jonge mannen van allochtone origine zich al te vaak schuldig maken aan homofobe reacties.


Cela est tout aussi vrai pour l'Afghanistan que pour tout autre pays.

Dat geldt voor Afghanistan evenals voor elk ander land.


Il importe, d'une part, de renforcer les capacités de ces groupes pour qu'ils connaissent leurs droits, donc aussi le droit à l'alimentation, et les fassent respecter, et d'autre part, de renforcer le cadre institutionnel pour que le droit à la nourriture soit mieux respecté par les pouvoirs publics.

Het komt er enerzijds op aan deze groepen hun capaciteiten te versterken om hun rechten, dus ook het recht op voedsel, te kennen en op te eisen, en anderzijds het institutioneel bestel te versterken zodat het recht op voedsel beter door de overheid wordt nagekomen.


Ce principe est tout aussi fondamental en Europe et dans notre pays.

Dat is evenzeer een fundamenteel beginsel in Europa en in ons land.


À l'instar du Conseil d'État, nous avons estimé que si le droit à un procès public doit rester la règle, il doit être mis en balance avec un droit tout aussi fondamental, celui du respect de la vie privée et familiale.

Wij waren net zoals de Raad van State van mening dat, hoewel het recht op een openbaar proces de regel moet blijven, er een evenwicht moet zijn met een even fundamenteel recht, namelijk dat op respect voor het privé- en gezinsleven.


Un problème tout aussi fondamental est le fait que les réactions homophobes s'observent surtout chez des jeunes hommes allochtones, comme cela apparaît dans des centaines de cas d'agression signalés contre des lesbigays.

Een even fundamenteel probleem is het feit dat vooral jonge, mannelijke allochtonen zich schuldig maken aan homofobe reacties.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avec un autre droit tout aussi fondamental ->

Date index: 2024-02-21
w