En suite de cet avertissement, la direction général du Contrôle et de la Médiation a entamé une concertation avec l'opérateur et obtenu qu'il apporte à son système de vente, avant fin 2003 encore, les modifications suivantes: a) Une lettre de confirmation fera expressément référence à l'entretien avec le client et à l'accord donné par celu
i-ci. b) Une phrase sera ajoutée informant le client que s'il estimait malgré tout n'avoir pas donné son accord, il suffit de contacter B
elgacom à un numéro gratuit ...[+++].
Ten gevolge van deze waarschuwing heeft de algemene directie Controle en Bemiddeling een overleg gestart met Belgacom dat ertoe heeft geleid dat deze operator nog voor het einde van het jaar 2003 de volgende wijzigingen zal aanbrengen aan zijn verkoopsysteem: a) In een bevestigingsbrief zal uitdrukkelijk verwezen worden naar het onderhoud gehouden met de klant en naar de toestemming die deze laatste gegeven heeft. b) Hieraan zal een zin worden toegevoegd waarin de klant wordt meegedeeld dat, mocht hij van mening zijn toch niet zijn toestemming te hebben gegeven, het volstaat om Belgacom te contacteren op een gratis nummer.