Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avez aussi annoncé » (Français → Néerlandais) :

Vous avez aussi annoncé vouloir relancer la concertation à ce sujet avec les Communautés dans le cadre de la Conférence interministérielle Santé publique, afin de parvenir à un protocole d'accord sur l'échange des données de vaccination.

U ging een overleg hieromtrent opstarten met de Gemeenschappen in het kader van de Interministeriële Conferentie Volksgezondheid om te kunnen komen tot een protocolakkoord inzake de uitwisseling van de vaccinatiegegevens.


Plutôt que de vous pencher enfin sur cette question et de nous présenter des solutions, vous avez annoncé que la Commission avait d’abord l’intention de découvrir quels autres pays utilisaient aussi des prisons critiques pour fabriquer des produits qui parviennent jusqu’à nos marchés.

In plaats van dat u eindelijk aandacht besteedt aan dit vraagstuk en ons uw oplossingen voorlegt, kondigt u enkel aan dat de Commissie allereerst wil uitzoeken welke landen nog meer gebruikmaken van dubieuze gevangenissen om producten te produceren die onze markten bereiken.


Je me réjouis aussi des 280 millions d’euros que vous avez annoncés pour la restructuration.

Ook verwelkom ik het bedrag van 280 miljoen euro voor herstructurering, dat u hebt bekendgemaakt.


Aussi, Monsieur le Vice-président, je vous invite à vous rendre à Lampedusa, comme vous en avez fait vous-même la promesse, et à y aller sans tarder et (si je puis me permettre une suggestion) de n’annoncer votre visite qu’au dernier moment.

Daarom nodig ik u, mijnheer de vice-voorzitter, uit binnenkort naar Lampedusa te gaan, zoals u ons zelf heeft beloofd en – als ik een suggestie mag doen – pas op het laatste moment uw bezoek aan Lampedusa aan te kondigen.


Cela fait presque un an exactement que le Parlement et la Commission ont adopté un accord-cadre qui a renouvelé la base de la collaboration entre nos deux institutions. Ainsi, la commission des affaires constitutionnelles a examiné non seulement le paquet que vous avez annoncé à la lumière de son impact sur les Traités, mais aussi, bien sûr, l’accord-cadre lui-même, et en particulier ses points 31, 32 et 33.

Mijnheer de commissaris, Parlement en Commissie hebben nu bijna een jaar geleden een kaderovereenkomst gesloten, die een nieuwe grondslag legt voor de samenwerking tussen onze beide instellingen. De Commissie constitutionele zaken heeft het door u aangekondigde pakket daarom niet alleen op zijn verdragsrechtelijke aspecten getoetst, maar het vanzelfsprekend ook getoetst aan de kaderovereenkomst zelf, in het bijzonder aan de punten 31, 32 en 33.


Vous avez aussi annoncé des mesures particulières pour cette classe d'âge, mais il faudrait créer des institutions spécifiques pour mineurs et pour jeunes majeurs.

De minister heeft bijzondere maatregelen aangekondigd voor die leeftijdscategorie, maar er moeten specifieke instellingen komen voor minderjarigen en jonge meerderjarigen.


Par ailleurs, vous avez aussi annoncé que vous alliez créer 750 nouvelles places en janvier et février.

Dat is mogelijk dankzij de dertig miljoen die ze in december van de Ministerraad heeft gekregen. Ook kondigde ze aan dat ze in januari en februari 750 nieuwe plaatsen ging creëren.


1. Avez-vous déjà demandé aux compagnies aériennes qui desservent Zaventem, de faire annoncer aussi et avant tout en néerlandais, puis en français (la majorité des habitants du pays parlent en effet le néerlandais et Zaventem se situe dans la région de langue néerlandaise) les vols au départ d'un aéroport étranger à destination de Zaventem ?

1. Heeft u reeds de vliegtuigmaatschappijen die Zaventem als bestemming hebben, verzocht om ingeval van een vanuit een buitenlandse luchthaven vertrekkende vlucht met bestemming Zaventem de vluchtaankondiging aldaar ook en eerst (het merendeel van de inwoners van dit land spreekt immers Nederlands en Zaventem ligt in het Nederlandse taalgebied) in het Nederlands en vervolgens in het Frans te doen ?


Face à ces allégations et à ces activités inquiétantes, vous avez annoncé, monsieur le ministre, que le dossier était non seulement entre les mains du parquet, mais aussi entre les mains de la Sûreté de l'État.

Mijnheer de minister, u hebt verklaard dat niet alleen het parket, maar ook de Veiligheid van de Staat dit dossier behandelt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avez aussi annoncé ->

Date index: 2021-06-09
w