Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avez dernièrement commenté » (Français → Néerlandais) :

Vous avez dernièrement commenté les remarques du secteur concernant le tax shelter s'appliquant pour les PME, plus particulièrement les start-ups.

U hebt onlangs gereageerd op de opmerkingen van de sector in verband met de taxshelter voor de kmo's, en meer bepaald voor de start-ups.


1. a) Pouvez-vous me dire comment vous avez concrètement agi pour aider les Yézidis depuis le début de leur calvaire en juin 2014? b) Quelle assistance la Belgique leur a-t-elle fournie? c) Quelle assistance la Belgique compte-t-elle fournir pour que ceux d'entre eux qui le souhaitent puissent rentrer à Sinjar libérée depuis l'été dernier?

Gisteren zegde u toe er mee op aan te zullen sturen dat de verantwoordelijken voor die gruweldaden worden berecht. 1. a) Welke concrete maatregelen hebt u genomen om de yezidi's te helpen sinds hun lijdensweg in juni 2014 een aanvang nam? b) Welke bijstand bood ons land hun? c) Welke hulp zal ons land bieden om yezidi's die dat willen te helpen bij hun terugkeer naar de stad Sinjar, die vorige zomer werd bevrijd?


1. a) Avez-vous procédé l'an dernier à un recensement des sans-abri dans les régions où aucun hébergement hivernal n'était prévu jusqu'à l'année dernière (notamment dans les régions de Genk, Maasmechelen, Saint-Trond, Tongres, Vilvorde, Renaix et Lokeren)? b) Comment avez-vous procédé et quel a été le résultat de ce recensement? c) Quelles initiatives votre administration a-t-elle prises à la suite de ces résultats et quand seront-elles mises en oeuvre?

Die beleidsaanbevelingen maken het voorwerp uit van mijn vragen. 1. a) Heeft u het voorbije jaar werk gemaakt van het in kaart brengen van de daklozen in de regio's waar er tot vorig jaar geen winteropvang werd voorzien (onder andere de regio's Genk, Maasmechelen, Sint-Truiden, Tongeren, Vilvoorde, Ronse en Lokeren)? b) Hoe heeft u dat gedaan en tot welk resultaat heeft dit geleid? c) Tot welke initiatieven van uw administratie hebben die resultaten geleid en wanneer zullen die initiatieven volledig operationeel zijn?


Une forme de discrimination grave concerne la religion: si l’on garde à l’esprit que la violence la plus sanglante de ces derniers temps a été commise contre des Chrétiens, comment avez-vous pu ne pas évoquer la «christianophobie» dans votre discours?

Wij hebben geluisterd naar hetgeen u zei, en zoals ik zojuist al duidelijk maakte, kunnen wij daar algemeen gesproken achter staan. Een erge vorm van discriminatie is bijvoorbeeld discriminatie op grond van godsdienst. Waarom hebt u, gelet op het feit dat juist christenen het slachtoffer waren van het ergste geweld en bloedvergieten van de afgelopen tijd, in uw toespraak geen gewag gemaakt van de christenfobie?


Or, certains d’entre vous avez peut-être entendu ces dernières semaines le précédent directeur du Fonds monétaire international expliquer dans un précédent rapport, il y a trois ou quatre ans: «Nous avions dit, au niveau du FMI, que la crise allait se produire et nous avions expliqué comment éviter la crise!»

Maar misschien hebben sommigen van u de afgelopen weken de vorige directeur van het Internationale Monetaire Fonds in een eerder rapport, van zo´n drie of vier jaar geleden, horen uitleggen: "Wij van het IMF hadden gezegd dat de crisis zou komen en wij hadden uitgelegd hoe deze crisis te voorkomen!"


Voici comment vous avez mené les négociations à un tel succès le week-end dernier.

Dit laat zien hoe u de onderhandelingen van afgelopen weekend tot een dergelijk doorslaand succes heeft kunnen maken.


Comme vous l’avez mentionné, nous avons inclus cette référence claire dans la décision du récent Conseil européen la semaine dernière et il est clair que nous sommes en train d’examiner comment rendre ce mécanisme compatible avec le pacte de stabilité, principe fondateur confirmé.

Zoals u reeds zei hebben wij in de conclusies van de laatste Europese Raad van de afgelopen week hiernaar duidelijk verwezen. Het is dus duidelijk dat momenteel wordt onderzocht met welke instrumenten gezorgd kan worden voor de verenigbaarheid van dit mechanisme met het Stabiliteitspact, dat als fundamenteel beginsel werd bevestigd.


Enfin, Monsieur le Commissaire, je me permets de souligner que notre rapport est conforme à l'opinion que vous avez exprimée le 5 juin dernier à Bruxelles, selon laquelle, dans un souci de transparence, le dernier des contribuables européens devait savoir où et comment étaient dépensées les ressources communautaires relatives aux Fonds structurels.

Tot slot, mijnheer de commissaris, wilde ik erop wijzen dat ons verslag heel goed aansluit bij de mening die u op 5 juni jongstleden in Brussel hebt geuit, toen u beweerde dat in een optiek van transparantie zelfs de laatste van de Europese belastingbetalers er recht op heeft te weten waar en hoe het geld van de communautaire middelen in het kader van de structuurfondsen wordt gespendeerd.


Conformément à l'échéancier prévu dans le " Masterplan prisons 2008-2012" , que vous avez encore commenté dans le détail le mois dernier, 49 places supplémentaires seraient créées pour le mois de mars 2009.

Volgens de timing in het vooruitzicht gesteld in het masterplan gevangenissen 2008-2012, die u vorige maand nog uitgebreid toelichtte, zouden er tegen maart 2009 49 plaatsen moeten zijn bij gecreëerd.


2. a) Tous les hôpitaux prennent-ils les mêmes mesures de précaution ? b) Dans l'affirmative, quelles sont les mesures prescrites? c) Dans la négative, comment expliquez-vous l'absence de mesures et pourquoi n'avez-vous pris aucune initiative? d) Dans le dernier cas, pouvez-vous également donner un aperçu des mesures de précaution prises dans chaque hôpital? e) Dans la négative, comment expliquez-vous l'absence de mesures?

2. a) Hanteren alle ziekenhuizen dezelfde voorzorgsmaatregelen ? b) Zo ja, wat zijn deze voorgeschreven maatregelen ? c) Zo neen, hoe verklaart u het ontbreken hiervan en waarom heeft u geen actie ondernomen ? d) Kan u in het laatste geval ook een overzicht geven van de voorzorgsmaatregelen per ziekenhuis ? e) Zo neen, hoe verklaart u het ontbreken hiervan ?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avez dernièrement commenté ->

Date index: 2023-06-17
w