Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avez déjà souligné » (Français → Néerlandais) :

Le développement des contacts interpersonnels est, comme vous l’avez déjà souligné, essentiel à la démocratie et à la stabilité de la région.

Zoals u al zei: het is van groot belang voor de democratie en de stabiliteit in de regio om contact tussen mensen te ontwikkelen.


Au cours de la prochaine décennie, la normalisation européenne devra s’adapter à de nouveaux défis sur le plan énergétique, environnemental et sociétal, ainsi que vous l’avez déjà souligné.

Het komende decennium zal de Europese normalisatie zich moeten aanpassen aan nieuwe energie, ecologische en maatschappelijke uitdagingen, zoals u al opmerkte.


Lors de la discussion du chapitre sur "la Sécurité de la Chaîne alimentaire" de la note de politique 2015-2016, vous avez souligné que les procédures de recrutement avaient déjà été entamées afin de pouvoir démarrer le projet au plus tôt en 2016, et afin de veiller à ce qu'il produise des résultats le plus rapidement possible.

Tijdens de bespreking van het onderdeel "Veiligheid van de Voedselketen" van de beleidsnota 2015-2016 onderstreepte u dat de indienstnemingsprocedures reeds werden aangevat om het project zo vroeg mogelijk in 2016 te kunnen opstarten en ervoor te zorgen dat het zo spoedig mogelijk uitwerking heeft.


Monsieur le Commissaire, vous avez déjà souligné dans votre réponse qu’une économie est réalisée grâce à l’efficacité énergétique, mais il est temps de passer à l’étape suivante.

Commissaris, u hebt in uw antwoord reeds aangegeven dat er in economisch opzicht wordt bespaard dankzij de energie-efficiëntie, maar het is nu tijd voor de volgende stap.


– (DE) Monsieur le Président, monsieur le Commissaire, mesdames et messieurs, comme vous l’avez déjà souligné, monsieur le Commissaire, les statistiques sont d’une importance vitale pour l’Union européenne et ses États membres dans de nombreux domaines politiques.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, zoals u reeds hebt gezegd, commissaris, zijn statistieken van cruciaal belang voor de Europese Unie en de lidstaten op tal van beleidsterreinen.


Comme vous l’avez déjà souligné vous-même, un grand nombre d’obstacles structurels empêchent de réaliser une société plus juste.

Zoals u zelf al heeft benadrukt, bestaat er een hele reeks structurele obstakels die een rechtvaardigere samenleving in de weg staan.


3. Enfin, une telle situation est-elle favorable au développement d'une politique d'intégration et de cohabitation dont vous avez déjà souligné l'importance à de multiples reprises?

3. Bevordert dat soort toestanden wel de verwezenlijking van het integratie- en samenlevingsbeleid waarvan u het belang al herhaaldelijk heeft onderstreept?


Comme vous l'avez d'ailleurs déjà souligné à plusieurs reprises, notre commission mixte qui a examiné la crise financière a réalisé du bon travail.

Zoals meermaals is onderstreept heeft de gemengde commissie die de financiële crisis heeft onderzocht, goed werk geleverd.


Enfin, comme vous l'avez souligné, nous avons également proposé de ramener l'expérience pratique de cinq à deux ans et de trois à un an quand la personne concernée a déjà exercé les fonctions de chef d'entreprise ou a déjà exercé les activités en profession principale.

Ook hebben we voorgesteld om de vereiste beroepservaring van vijf naar twee jaar terug te brengen en van drie naar één jaar als de betrokkene reeds een functie als bedrijfsleider heeft bekleed of de activiteiten reeds als hoofdberoep heeft uitgeoefend.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avez déjà souligné ->

Date index: 2024-03-14
w