Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avez exercé votre " (Frans → Nederlands) :

2. Expérience requise à la date limite d'inscription : Vous disposez d'une expérience de minimum deux ans dans une fonction de coordination et/ou de responsable dans le secteur de l'insertion socioprofessionnelle, expérience pendant laquelle vous avez exercé au moins 4 des 5 activités suivantes : o Vous avez traduit les priorités définies par sa hiérarchie en objectifs concrets pour les collaborateurs de son ou ses équipes; o Vous avez accompagné une/des équipes dans l'intégration des changements instaurés par la hiérarchie; o Vous avez organisé le travail au sein d'un service à caractère socioprofessionnel et attr ...[+++]

2. Vereiste ervaring op de uiterste inschrijvingsdatum : U beschikt over minstens twee jaar ervaring in een coördinerende functie en/of in een functie van verantwoordelijke in de sector van de socioprofessionele inschakeling. Tijdens deze ervaring hield u zich minstens met 3 van de 5 onderstaande activiteiten bezig : o U heeft de door uw hiërarchie vastgelegde prioriteiten voor de medewerkers van uw team(s) in concrete doelstellingen vertaald; o U heeft een of meerdere teams begeleid bij het invoeren van de door de hiërarchie bepaald ...[+++]


3. Avez-vous défini des actions communes avec votre collègue, madame la ministre De Block, qui exerce la tutelle sur l'Agence fédérale pour la sécurité de la Chaîne alimentaire?

3. Hebt u gemeenschappelijke acties uitgewerkt met uw collega, minister De Block, die de voogdij heeft over het Federaal Agentschap voor de veiligheid van de voedselketen?


J’ai vraiment apprécié la manière dont vous avez exercé votre présidence aujourd’hui et j’espère que vous partagerez vos formidables compétences avec les autres vice-présidents du Parlement.

Ik heb werkelijk waardering voor de wijze waarop u vandaag uw voorzitterschap heeft uitgeoefend, en ik hoop dat u uw geweldige vaardigheden zult delen met andere Ondervoorzitters van het Parlement.


11. Si vous avez déjà exercé les fonctions de membre de la Cour des comptes européenne, veuillez décrire la contribution que vous avez apportée pour améliorer la gestion des finances de l'Union européenne au cours de votre mandat en tant que membre de la Cour des comptes européenne.

11. Schets, indien u al eens lid van de Europese Rekenkamer bent geweest, de bijdrage die u destijds heeft geleverd aan verbetering van het beheer van de financiële middelen van de Europese Unie.


11. Si vous avez déjà exercé les fonctions de membre de la Cour des comptes européenne, veuillez décrire la contribution que vous avez apportée pour améliorer la gestion des finances de l’Union européenne au cours de votre mandat en tant que membre de la Cour des comptes européenne.

11. Schets, indien u al eens lid van de Europese Rekenkamer bent geweest, de bijdrage die u destijds heeft geleverd aan verbetering van het beheer van de financiële middelen van de Europese Unie.


Si vous avez déjà exercé les fonctions de membre de la Cour des comptes européennes, pouvez-vous décrire les contributions que vous avez apportées à l'amélioration de la gestion des finances de l'Union européenne au cours de votre mandat?

Schets, indien u al eens lid van de Europese Rekenkamer bent geweest, de bijdrage die u destijds heeft geleverd aan verbetering van het beheer van de financiële middelen van de Europese Unie.


- C'est aujourd'hui votre dernière journée de présence au Sénat, monsieur Collas, et je tiens à vous adresser toutes mes félicitations pour la manière très professionnelle, confraternelle et amicale dont vous avez exercé votre mandat en cette assemblée, où, je pense, tout le monde a fort apprécié votre travail.

- Het is vandaag uw laatste dag in de Senaat, mijnheer Collas, en ik wil u ten zeerste bedanken voor de zeer professionele, collegiale en vriendelijke manier waarop u uw mandaat heb uitgeoefend in deze assemblee, waar iedereen, naar ik meen, uw werk zeer heeft gewaardeerd.


5. a) De manière plus générale, est-il exact que des fonctionnaires de votre administration participent à la rédaction de tels ouvrages de référence fiscaux et perçoivent à cet effet une plantureuse rémunération? b) Dans l'affirmative, qui les autorise à exercer cette activité d'appoint? c) Une telle collaboration à titre onéreux est-elle conforme à la déontologie du fonctionnaire des contributions? d) Dans la négative, avez-vous pris des mesures pour mettre un terme à ces pratiques au sein de votre département?

5. a) Meer in het algemeen: is het juist dat ambtenaren van uw administratie hun medewerking verlenen aan de redactie van dergelijke fiscale naslagwerken en daarvoor stevig betaald worden? b) Zo ja, wie geeft de toestemming tot deze bijverdienste? c) Is dergelijke betaalde medewerking te verenigen met de deontologie van de belastingambtenaar? d) Zo neen, hebt u maatregelen getroffen om dergelijke praktijken uit uw departement te bannen?


Vous avez votre vision personnelle du FMI. Mais, si vous avez un jour l'occasion d'exercer une fonction dans une enceinte internationale, vous devrez aussi convaincre d'autres d'aller dans la même direction que vous.

Hij heeft zijn persoonlijke visie op het IMF, maar mocht hij ooit een functie uitoefenen in een internationaal gremium, dan zou hij anderen ervan moeten overtuigen om dezelfde richting in te slaan.


Si vous avez du pouvoir, c'est parce que les politiques flamands manquent de caractère, parce qu'ils vous laissent exercer votre chantage et organiser le vol de milliards année après année.

Als u macht heeft, dan is het omdat Vlaamse politici platbroeken zijn, die toelaten dat u de boel chanteert en de miljardendiefstal jaar na jaar kan blijven organiseren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avez exercé votre ->

Date index: 2021-12-09
w